Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Traduction de «mots quand même—il deviendra davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En prison, à l'école, je crois, des criminels,—je veux peser mes mots quand même—il deviendra davantage frustré envers la société et apprendra encore davantage ce qu'est la criminalité.

I do not want to be too categorical, but I think that in that school for crime, his frustration with society will just build up, and he will learn more about crime.


De même, les États membres auraient aussi davantage leur mot à dire dans la conception du cadre de conformité et de surveillance applicable aux bénéficiaires (y compris les contrôles et les sanctions).

At the same time, Member States would also have a greater say in designing the compliance and control framework applicable to beneficiaries (including controls and penalties).


Mais nous avons quand même un mot à dire et nous essayons de faire des progrès. Il est certain que nous essayons de sensibiliser les gens au fait qu'il nous faut davantage de juges bilingues et de juges francophones.

We've certainly tried to sensitize people that we need better bilingual and French capacity than we have at the moment.


Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, le Sénat du Canada, assemblé en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'entendre notre juste anxiété quant au statut constitutionnel de notre pays, statut qui exige que Votre Excellence intervienne pour fournir aux sujets canadiens de Sa Majesté la représentation à laquelle ils ont droit au Sénat du Canada, et, ce faisant, pour prévenir la crise constitutionnelle inhérente au refus du premier ministre d'exercer ses obligations constitutionnelles déclarées sous serment, à savoir aviser Votre Excellence dans l'exercice de ses obligations constitutionnelles légales, notamment ...[+++]

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the Senate of Canada in Parliament assembled, beg leave humbly to represent to Her Excellency our just anxiety for the constitutional condition of our country, which condition is needing Her Excellency's intervention to provide Her Majesty's Canadian subjects with proper and full representation in the Senate of Canada, and thereby to avert the constitutional crisis arising from the Prime Minister's refusal to perform his sworn constitutional duty of advising Her Excellency in the exercise of Her lawful constitutional duties, in particular, Her Excellency's vice-regal duty in regard to He ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré tout cela, nous nous efforçons, et l'avons fait par rapport à la dernière semi-ébauche qui nous est venue du gouvernement fédéral, mais nous nous efforçons quand même d'obtenir davantage de détails. Cela nous permettra, une fois les analyses effectuées, de dire que le plan de Kyoto signifie telle et telle chose et que tel est l'effet pour chacune de nos entreprises (1145) M. Richard Harris: Cela m'amène à ma troisième question.

We are trying to, with the most recent, I'll call it, quasi-outline that has come out from the federal government, but we are trying to get more detail behind that so we can come back and say it does mean this and here's what our analysis shows for individual companies (1145) Mr. Richard Harris: That leads to my third question.


La Constitution nous importerait davantage que le statut, bien qu’il n’y ait pas de rapport réel entre les deux, mais nous le faisons quand même, et les grands groupes proposent quand même un projet de résolution commune.

The constitution would be more important to us than the Statute, although there is no real connection between the two, but we do this nevertheless, and, all the same, the larger groups are tabling a joint motion for a resolution.


Je n'ai pas besoin de vous dire qu'autour de la table du Conseil, il y avait quand même certains collègues qui trouvaient cela un peu difficile à reprendre dans la déclaration, les mots "régions à pouvoir législatif", et difficile de reconnaître, en tant que Conseil européen, qu'elles doivent avoir leur place, leur mot à dire.

I do not need to tell you that around the Council table there were certain people who found it difficult to include the words ‘regions with legislative powers’ in the declaration and difficult to recognise, as the European Council, that those regions may have a place and a say.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Et puis, je suis quand même - Paul Lannoye l'a dit - je suis attristé quand j'entends parler de politique étrangère, quand j'entends dire qu'on met le paquet sur l'armement, la défense, et que l'on ne dit pas un mot sur la prévention des conflits.

And then I must say that, as Paul Lannoye said, I am saddened when I hear people discussing foreign policy and sparing no expense on arms and defence without even mentioning conflict prevention.


Il deviendra maintenant la Voie maritime du Saint-Laurent. Comme je vous l'ai signalé tout à l'heure, madame la Présidente, si vous avez été bien attentive, je vous le rappelle quand même, le long de la Voie maritime du Saint-Laurent, il n'est pas expressément expliqué ici quels ports pourraient faire partie du point de mise en commun, mais on m'a dit que ce pouvait être Sept-Îles, Baie-Comeau, Trois-Rivières ou Québec et peut-être d'autres ports le lo ...[+++]

You will remember, Madam Speaker, if you were listening carefully, but I will repeat, nevertheless, that it is not spelled out which ports along the St. Lawrence Seaway will be part of this new pooling point, but I am told it might be Sept-Îles, Baie-Comeau, Trois-Rivières, or Quebec City, and possibly other ports along the St. Lawrence.




D'autres ont cherché : mots quand même—il deviendra davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots quand même—il deviendra davantage ->

Date index: 2023-06-16
w