Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «mots et rende » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Sarmite Bulte: Nous avons donc aussi exigé de consulter au sujet des règlements—le mot «consulte» rend la chose obligatoire—et de «la modification des aires existantes».

Ms. Sarmite Bulte: So we've also required a means to consult with respect to regulations—remember, “shall” makes it mandatory—and “the modification of any marine conservation area”.


Même si vous n'êtes pas d'accord avec moi au sujet du chef d'état-major et des juges militaires, en ajoutant ces sept mots « il rend publics ses motifs sans délai » lorsqu'il renverse les conclusions du comité des griefs ou d'un juge militaire, je crois que nous améliorerons la procédure.

Even if you don't agree with me in terms of the Chief of the Defence Staff not making decisions on a military judge, by adding these five words “and make public without delay” the reasons for a decision with respect to overruling a finding of the grievances committee or one of the military judge, I think we would be assisting the process.


Je crois que le mot « shall » rend bien l’intention de ne pas détenir de gens si les motifs mentionnés aux alinéas 58(1)a), b), c) et e) n’existent plus.

I think the word “shall” captures what I believe was the intent, which is not to detain people once the reasons as stipulated in 58.1(a) to (c) and (e) no longer exist.


Si une institution européenne – à savoir, en l'occurrence, essentiellement la Commission –, manque à ses obligations légales ou commet une violation des droits de l'homme, elle se rend au bas mot coupable d'un acte de mauvaise administration, cas sur lequel le médiateur est habilité à enquêter – également de sa propre initiative –, comme le prévoit l'article 228, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

If the European administration, that is, in this case mainly the Commission, fails to act in accordance with law or violates human rights, this constitutes at the very least maladministration, which the Ombudsman can investigate – also on his/her own initiative, as explicitly stated in Article 228(2) TFU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons essayé de suivre le déroulement logique de son argumentation jusqu’à ce que l’opacité des mots employés rende les choses si vagues et nébuleuses que nous avons perdu de vue le problème initial, la responsabilisation, la volonté d’exiger de son parti qu’il rende des comptes aux Canadiens.

We tried to follow the rational course of logic of where he was going until the sheer turbidity of word volume left it so vague and cloudy that we actually lost sight of the original problem of accountability, which was to make his party accountable to the people of Canada, and why we had this bill brought in.


elle se compose de plus de trois mots ou éléments, à moins que la succession des termes la rende aisément reconnaissable ou reproductible;

it consists of more than three words or elements, unless the flow of the wording makes it easily recognizable or reproducible;


6. À l'article 16, paragraphe 1, de la directive 2000/9/CE, à l'article 20, paragraphe 1, de la directive 2001/16/CE et à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) N 552/2004, les mots "La Commission publie au Journal officiel de l'Union européenne" sont remplacés par les mots "La Commission rend accessible au public".

6. In Article 16(1) of Directive 2000/9/EC, in Article 20(1) of Directive 2001/16/EC and in Article 8(1) of Regulation (EC) No 552/2004, the words “The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union” are replaced by the words “The Commission shall make publicly available”.


La différence entre les dépenses obligatoires, pour lesquelles le Conseil a le dernier mot, et les dépenses non obligatoires, pour lesquelles il incombe au Parlement de prendre la décision finale, repose peut-être sur des motifs historiques, mais elle n’est plus logique aujourd’hui et elle rend le système encore plus obscur.

The difference between obligatory expenditure where Council has the last say and non-obligatory expenditure where it is up to Parliament to take the final decision may have historical reasons but is not logical anymore and makes the system even more obscure.


Il semble y avoir ici un certain préjugé à parler du mot famille, mais nous devons être conscients que l’affaiblissement de la cellule familiale nous rend tous plus vulnérables, il rend les individus plus seuls, ce qui est fort lié à la contradiction de notre époque, à savoir que nos sociétés sont de plus en plus riches, mais que nous nous sentons de moins en moins sûrs.

It makes individuals lonelier, which is largely responsible for the contradiction we see today, which is that our societies are richer and, yet, we feel increasingly insecure.


C'est une honte (1305) Lors d'une conférence organisée par le groupe d'étude du Parlement canadien et qui a eu lieu le weekend dernier, le vérificateur général du Canada a dit qu'il était temps que le gouvernement aille au-delà des mots et rende véritablement compte de ses actions.

This is a disgrace (1305) At a conference hosted by the Canadian study of parliament group this past weekend the Auditor General of Canada stated that it was time for the government to go beyond rhetoric and embrace true accountability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots et rende ->

Date index: 2024-12-31
w