Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «mots employés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
n’est insuffisant du seul fait qu’il n’énonce pas la nature de l’autorité du tribunal devant lequel le serment a été prêté ou l’assertion faite, ou le sujet de l’enquête, ou les mots employés ou le témoignage fabriqué, ou qu’il ne nie pas formellement la vérité des mots employés.

is insufficient by reason only that it does not state the nature of the authority of the tribunal before which the oath or statement was taken or made, or the subject of the inquiry, or the words used or the evidence fabricated, or that it does not expressly negative the truth of the words used.


Sur motion de Maurice Vellacott, avec consentement unanime, il est convenu, Que le mot « compétente » soit inséré après les mots « employer toute personne».

On motion of Maurice Vellacott, by unanimous consent, it was agreed – That the word “qualified” be inserted after the words “may employ any”.


De même, je pense que les mots employés concernant la politique énergétique ne sont pas assez forts.

Likewise, I think the choice of words with regard to energy policy is far too feeble.


L'article 23 donne aussi aux agents étrangers le droit de poursuivre des intérêts privés canadiens, et tout cela à cause de la définition du mot « entités » et du fait que ce mot, à ma connaissance.Eh bien, je ne devrais pas le dire, car je ne le sais pas réellement, mais je n'ai certainement jamais vu encore ce mot employé dans une loi.

It gives foreign agents the right to sue private Canadian interests under clause 23, all because of the definition of “entities” and the fact that this word, which to my knowledge.Well, I shouldn't say, because I really don't know, but I certainly have never seen that word used before in a statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Bulgarie est le pays d’Orphée et d’Eurydice, la patrie des Thraces et de Dionysos. Et pourtant, quel désir d’Europe ne ressent-on pas à la lecture des mots employés par le prix Nobel de littérature, Elias Canetti, qui vit le jour dans la ville bulgare de Roustchouk, pour évoquer le lieu où il naquit: «Le reste du monde y était dénommé Europe, et lorsque quelqu’un remontait le Danube en direction de Vienne, on disait qu’il partait pour l’Europe. Oui, c’est là-bas que l’Europe commençait».

Bulgaria is the country of Orpheus and Eurydice, the home of the Thracians and of Dionysus, yet there is such great longing for Europe expressed in the words of Elias Canetti, the Nobel prize winner for literature, who was born in Rustchuk in Bulgaria, and who wrote: ‘there, the rest of the world was called Europe, and when someone travelled up the Danube to Vienna, people said he gone to Europe, for that was where Europe began’.


- (EN) Monsieur le Président, «quand ce cauchemar se terminera-t-il enfin?» Tels sont les mots employés par Moazzam Begg, un citoyen britannique libéré sans accusation de la prison de Guantanamo en janvier de l’année dernière.

– Mr President, ‘when exactly will this nightmare end?’ Those are the words of Moazzam Begg, a British citizen released without charge from Guantánamo in January of last year.


- il est impossible dans la pratique de fixer a priori des critères précis pour adopter une décision qui relève de la libre appréciation politique; de fait, la communication n'en énonce aucun et se limite à des digressions théoriques sur le sens des mots employés dans l'article 7, ce qui n'ajoute rien aux dispositions du Traité;

in practice it is impossible to set precise criteria in advance regarding the adoption of a decision taken using political discretion; in fact, the communication does not contain any such criteria, but restricts itself to theoretical observations on the significance of the terms in Article 7, which add nothing to what is established by the Treaty.


Il serait donc préférable d'employer le mot "contrôle" au lieu du mot "inspection" dans l'ensemble du document instaurant des normes en matière d'inspection.

It would therefore be better to use the word “control” instead of inspection, throughout the document establishing standard inspection requirements.


Je souhaite d'ailleurs que les mots employés lors de ce débat — tel le mot «terroriste», employé à toutes les sauces — soient bien définis.

I would like to see the words used in this debate — for instance, the word " terrorist" which is being used right, left and centre — clearly defined.


M. Michael McDermott: Alors b) finirait par les mots «employés» et c) par le mot «et».

Mr. Michael McDermott: Then (b) would finish with the words“employees” and (c) would end with the word “and”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots employés ->

Date index: 2025-06-25
w