Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de cannabis
Association Cannabis Canada
Canadian Medical Cannabis Industry Association
Cannabis Canada
Cannabis médical
Cannabis médicinal
Cannabis thérapeutique
Cannabis à usage thérapeutique
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Intermot
Intermots
Intoxication au cannabis
Mari médicale
Marijuana médicale
Marijuana médicinale
Marijuana thérapeutique
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés

Vertaling van "mots cannabis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


cannabis médicinal | cannabis thérapeutique | marijuana médicinale | marijuana thérapeutique | cannabis médical | marijuana médicale

medicinal cannabis | medical cannabis | therapeutic cannabis | medicinal marijuana | medical marijuana | therapeutic marijuana


Association Cannabis Canada [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]

Cannabis Canada Association [ Cannabis Canada | Canadian Medical Cannabis Industry Association ]


cannabis à usage thérapeutique | cannabis médical | cannabis thérapeutique

medical cannabis


intoxication au cannabis [ abus de cannabis ]

cannabis intoxication [ cannabis abuse ]


marijuana thérapeutique [ cannabis thérapeutique | mari médicale | cannabis médical | marijuana médicale ]

medical marijuana [ medical cannabis ]


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mots «cannabis dans son contexte» signifient qu'on examine principalement le cannabis, mais aussi tous les facteurs médicaux, sociologiques, psychologiques et culturels.

The words “cannabis in its contex” mean that we are focusing primarily on cannabis, but also on all the medical, sociological, psychological and cultural factors involved.


Une marque ou un nom, sous lequel est vendu une denrée alimentaire, qui contient le mot «cannabis» inquiète effectivement du point de vue de la santé publique.

A brand name or a name, under which a foodstuff is sold, that contains the word "Cannabis" is indeed of concern from a public health point of view.


Nous pouvons le modifier pour parler de la marijuana, mais cela pourrait s'appliquer à toutes les drogues (2020) La présidente: Je précise, monsieur Sorenson, que M. Marceau a proposé l'amendement en remplaçant le mot «drogue» par le mot «cannabis et ses dérivés».

We can deal with the marijuana part of it, but I think it's all drugs (2020) The Chair: Just to be clear, Mr. Sorenson, Mr. Marceau has moved the amendment as if it reads, instead of the word “drug”, “cannabis and its derivatives”.


En d'autres mots, honorables sénateurs, le cannabis n'est pas — c'est ce que nous constatons — une drogue d'introduction.

In other words, honourable senators, cannabis is not — and we found this to be the case — a gateway drug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème vient en partie de ce qu'en grec le mot "cannabis" couvre à la fois la substance illicite et la plante "chanvre" dont l'utilisation dans la production textile, par exemple est tout à fait légale.

Part of the problem is that in Greek the word "cannabis" refers to both the illegal drug and the plant hemp, whose use in textile production for example, is entirely legal.


Le cannabis désigne la marijuana et le haschisch, l’huile ou la résine provenant de cette plante ; dans ce document, les mots marijuana et cannabis sont utilisés de façon interchangeable.

Cannabis refers to marijuana and hashish, the oil or resin from the plant; in this paper the terms marijuana and cannabis are used interchangeably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots cannabis ->

Date index: 2021-12-17
w