Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Capture de mouvement
Défiance
Motion capture
Motion d'ajournement
Motion de censure
Motion de remerciements
Motion en cautionnement pour frais
Motion en jugement
Motion en prolongation d'une injonction
Motion en prorogation de l'injonction
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens
Traduction
Vote de remerciements

Traduction de «motion—et je remercie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator


motion en prolongation d'une injonction | motion en prorogation de l'injonction | motion visant à obtenir la prorogation de l'injonction | motion visant l'obtention de la prorogation de l'injonction

motion to extend the injunction


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


motion demandant l'imposition d'une sûreté en garantie des dépens | motion en cautionnement pour frais | motion présentée en vue de l'obtention d'un cautionnement pour dépens | motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens

motion for security for costs




capture de mouvement | motion capture

motion capturing | Mo-cap | motion capture


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux d'avoir eu l'occasion de prendre la parole sur cette motion et je remercie mon collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough.

I appreciate the opportunity to speak to this motion and thank my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough.


Quand leur étude sera terminée ou à 21 heures, selon la première éventualité, nous passerons directement au débat d'urgence. Monsieur le Président, c'est une traduction excellente et presque littérale de la motion, et je remercie la députée d'avoir si bien compris mon français.

Mr. Speaker, that is an excellent and almost literal translation of the motion and I thank the member for understanding my French so well.


Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aujourd'hui sur cette motion et je remercie le député de Richmond—Arthabaska d'avoir amené cette question en Chambre.

Mr. Speaker, I am very happy to speak to this motion today and I thank the member for Richmond—Arthabaska for raising this question in the House.


M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue d'avoir proposé cette motion, et je remercie tous mes collègues de l’opposition qui siègent au comité de cette motion si cruciale.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my colleague for bringing forward this motion, and I thank all opposition colleagues on the committee for such a critical motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, le NPD donnera son appui à la motion, et je remercie le député de Charleswood St. James—Assiniboia de l'avoir présentée à la Chambre. La motion donne lieu a un débat très vigoureux sur une question qui est très importante aux yeux des Canadiens.

[English] Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, the NDP will be supporting the motion and I thank the member for Charleswood St. James—Assiniboia for bringing it to the attention of the House and for some very vigorous debate around an issue that is very important to Canadians.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Ferrero-Waldner et M. Gloser pour leurs déclarations, mais permettez-moi avant tout de remercier tous les membres des autres groupes pour l’accueil qu’ils ont réservé à l’initiative prise par les Verts dans le cadre de ce débat, et en particulier de nous avoir permis, durant la période de session, d’adopter une motion de compromis à laquelle nous pouvons tous nous identifier et que je considère comme un signal important au vu de la situation actuelle.

– (DE) Mr President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Mr Gloser for what they have said, but first let me thank all the Members from the other groups for welcoming the Greens’ initiative for this debate, and particularly for making it possible for us, during this part-session, to adopt a compromise motion with which we can all identify, something that I, particularly in view of the current situation, see as a good and important signal.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier les présidents des groupes politiques qui ont introduit la question humanitaire des personnes disparues à Chypres comme point extraordinaire à l’ordre du jour de la plénière, ainsi que tous les groupes politiques qui ont signé la motion qui devrait passer demain.

– (EL) Mr President, I wish first of all to thank the chairmen of the political groups who included the humanitarian issue of missing persons in Cyprus as an extraordinary item on plenary's agenda and all the political groups which signed the motion in question, which is expected to be passed tomorrow.


En fait tous les groupes, à l’exception de celui qui est à l’origine de cette motion de censure, ont refusé les termes de la motion et je les en remercie.

In fact, all of the groups, except the one that initiated this motion of censure, have rejected the terms of the motion, and I thank them for that.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le président de la Commission de se présenter devant l’Assemblée pour répondre à la motion déposée par quelques-uns de mes collègues.

– Mr President, I would like to thank the Commission President for coming to the Chamber to respond to the motion tabled by some of my colleagues.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion—et je remercie ->

Date index: 2024-12-17
w