Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "motions nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ma question de procédure : nous avons adopté une motion exigeant que nous fassions cela maintenant, mais puis-je encore retirer ma motion ou devons-nous simplement passer immédiatement au vote sur le rapport?

My procedural question is this: We have passed a motion that we must do that now, but can I still withdraw my motion, or is that in order, or do we just go to the question on the report?


Quant au deuxième point, il s'agit d'un avis de motion. Nous devons faire adopter au Sénat une motion touchant le projet de loi C-6.

The second matter is that I must give notice to have a motion put through the Senate related to Bill C-6.


Pour examiner cette motion, nous devons étudier les conséquences de cette modification pour le Canada.

In order to deal with such a motion, we have to study the impact of the changes within Canada.


Peu importe le sort de la motion, nous devons montrer aux Canadiens que nous comprenons l’enjeu.

No matter what happens with this motion, we have to show Canadians that we understand this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous ne sommes pas contre la motion, nous devons tenir compte du fait qu'elle a été présentée pendant la campagne de salissage non fondée contre notre gouvernement et notre parti à laquelle se livre l'opposition depuis quelques semaines.

Although we are not opposed to the motion, we must consider that the motion has been brought forward while the parties opposite have been conducting a baseless and unsubstantiated smear campaign against our government and our party over the course of the last several weeks.


– (EN) Monsieur le Président, je recours à une motion de procédure afin de savoir si nous devons encore nous attendre à trouver, sur nos bureaux au sein de cette Assemblée, des informations relatives aux motions à signer.

– Mr President, I rise on a point of order to enquire whether it is going to become a precedent that we are to find, on our desks in this House, items of information relating to motions to sign.


Tout en respectant ce droit, nous devons aussi dire que les auteurs de la motion, en les invoquant, dénaturent ces droits en les utilisant de façon manifestement erronée.

Whilst respecting that right, we would also say that the authors of the motion, by availing themselves of it, devalue these rights by what is a self–evident misuse of them.


- Chers collègues, j’ai dix demandes de motions de procédure, et on me fait savoir que M. Prodi et M. Kinnock doivent impérativement partir à 16 heures. Alors, nous devons choisir de reporter les dix demandes de motions de procédure à 16 heures. Je pense que c’est raisonnable.

– Ladies and gentlemen, I have received ten requests for procedural motions, and I have been informed that Mr Prodi and Mr Kinnock are absolutely forced to leave at 4 p.m. We must, consequently, opt to postpone the ten requests for procedural motions until 4 p.m. I think this is a reasonable decision.


Je pense, en effet, que nous devons durcir le ton à l’égard de la Commission et que nous devons continuer à exprimer notre colère mais, surtout, que nous devons la sanctionner par une nouvelle crise de confiance après le 15 mai, si nécessaire par une nouvelle motion de censure, car il faut trancher dans le vif.

I think that we need to do some straight talking to the Commission and that we may have to penalise their persistent bad conduct with a new crisis of confidence after 15 May, if necessary by means of a motion of no confidence, because desperate situations call for desperate measures.


- Monsieur Korakas, lorsque nous arriverons aux questions dont il a été décidé qu'elles recevraient une réponse commune, je vous donnerai une explication, mais nous devons suivre un ordre, nous devons respecter cet ordre pour que la séance aboutisse et je ne suis pas disposé à permettre qu'il y ait davantage de questions préalables ou de motions de procédure qui empêchent le bon déroulement de l'heure des questions.

– Mr Korakas, when we reach the questions which we have decided to respond to jointly, I will give you an explanation, but we must follow an agenda, we must follow this agenda so that the sitting may be satisfactorily completed and I am not prepared to allow any more points of order or procedural motions which disrupt the normal functioning of the question time.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     motions nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motions nous devons ->

Date index: 2024-02-10
w