Je vous pose la question suivante: est-ce qu'on doit comprendre qu'une formation politique qui, par une motion, soulève le très sérieux problème de la crédibilité même de la Présidence et qui remet en question un des fondements de la Chambre des communes et du Parlement d'Ottawa, que ladite motion ne sera portée à l'attention des députés que si le gouvernement veut en discuter?
I put the following question to you. Are we to understand that if, through a motion, a political party raises the very serious matter of the credibility of the Chair and questions one of the foundations of the House of Commons, of parliament in Ottawa, the motion will be brought to the attention of the members only if the government wishes to debate the matter.