La motion remet véritablement en question le fait de savoir si nous devrions continuer d'avoir des réunions de leaders de la Chambre si les ententes que nous y prenons ne veulent rien dire, et si n'importe qui d'entre nous ou n'importe quel parti peut déposer une motion indiquant que ce sur quoi on s'est entendu n'est pas satisfaisant ou que la question est un peu plus urgente.
This motion really calls into question the very fact of whether we should continue to have House leaders meetings if an agreement we make there means nothing, and any one of us or any party can just therefore bring forward a motion that what we agreed to isn't satisfactory or decide that we're in a bit more of a hurry.