Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion du sénateur spivak » (Français → Anglais) :

(Sur la motion du sénateur Spivak, la deuxième lecture du projet de loi est inscrite à l'ordre du jour de la séance d'après-demain).

On motion of Senator Spivak, bill placed on the Orders of the Day for second reading two days hence.


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme.

Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.


(Sur la motion du sénateur Spivak, au nom du sénateur Johnson, le débat est ajourné.)

On motion of Senator Spivak, debate adjourned for Senator Johnson.


J'imagine que personne au Sénat ne s'opposera à la proposition et à la motion du sénateur Spivak. J'exhorte donc tous les sénateurs à soumettre sans tarder cette motion à l'examen du gouvernement du Canada.

I cannot see that anyone in this chamber would be against Senator Spivak's proposal and motion, and I would urge all senators to expeditiously send this motion to the attention of the Government of Canada.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, vous plaît-il d'adopter la motion du sénateur Spivak qui propose d'ajourner le débat?

The Hon. The Speaker: Honourable senators, is it your pleasure to adopt the motion of Senator Spivak for adjournment of the debate?


- (EN) Monsieur le Président, ceci est une motion de procédure. Je voudrais, avec votre permission, attirer l’attention de l’Assemblée sur la présence, dans la tribune officielle, du président du parti chrétien-démocrate chilien, le sénateur Adolfo Zaldívar.

– Mr President, on a point of order, with your permission I should like to draw the House's attention to the fact that we have in the official gallery the President of the Chilean Christian Democratic Party, Senator Adolfo Zaldívar.


J'aimerais également que nous utilisions le libellé de la motion du sénateur Spivak lorsqu'elle parle de faire une analyse coûts-avantages. On pourrait soit dire que nous voulons la faire nous-mêmes, ou lui demander de la faire, mais je préfère ne pas demander au Cabinet d'effectuer cette analyse. J'aimerais que nous fassions le suivi de l'excellente motion proposée par le sénateur Spivak.

Can we also adopt some of the wording from Senator Spivak's motion in terms of the cost-benefit analysis, whether we say that we want to undertake one ourselves or do we put it into a framework of asking the government to do so, although I prefer not to ask cabinet to undertake that analysis but to further the notion that we follow up on Senator Spivak's excellent motion?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion du sénateur spivak ->

Date index: 2023-08-07
w