Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
CH
Circonstances d'ordre humanitaire
Circonstances humanitaires
Considérations d'ordre humanitaire
Considérations humanitaires
Motif de commisération
Motif de compassion
Motif humanitaire
Motifs d'ordre humanitaire
Motifs humanitaires
Raison d'ordre humanitaire
Raison humanitaire
Raison humanitaire
Raisons d'ordre humanitaire
Raisons humanitaires

Vertaling van "motifs humanitaires peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

authorisation to stay for humanitarian reasons | Humanitarian Protection | leave to remain for humanitarian reasons


motifs humanitaires | raisons humanitaires

humanitarian reasons


motif humanitaire | raison humanitaire (2)

humanitarian ground | humanitarian reason


personne autorisée au séjour pour des motifs humanitaires

person allowed to stay on humanitarian grounds




considérations d'ordre humanitaire [ CH | circonstances d'ordre humanitaire | motifs d'ordre humanitaire | considérations humanitaires | circonstances humanitaires | raisons d'ordre humanitaire ]

humanitarian and compassionate considerations [ H&C | humanitarian and compassionate grounds | H&C considerations | H&C grounds | humanitarian considerations ]


raison d'ordre humanitaire [ raison humanitaire | motif de commisération | motif de compassion ]

compassionate ground [ compassionate reason ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas une ou plusieurs des conditions énoncées au paragraphe 1 peuvent être autorisés par un État membre à entrer sur son territoire pour des motifs humanitaires ou d'intérêt national ou en raison d'obligations internationales.

(c) third-country nationals who do not fulfil one or more of the conditions laid down in paragraph 1 may be authorised by a Member State to enter its territory on humanitarian grounds, on grounds of national interest or because of international obligations.


M. Phil Rankin: Je pense que ce qui les inquiète est qu'on va donner une possibilité d'accès à plus de gens qui ne demandent pas le statut de réfugié mais peuvent invoquer d'autres motifs humanitaires devant la CISR.

Mr. Phil Rankin: I think they're worried that you're going to increase the number of people with access who don't have refugee claims to make but might have some humanitarian things they'd like to argue at the board.


Pour répondre à votre question concernant ce que deviennent les personnes dont la demande est rejetée, nous avons déjà signalé qu'elles peuvent demander un contrôle postérieur à la détermination—il est vrai que peu de demandes sont acceptées à l'occasion de cette procédure—ainsi qu'un examen pour des motifs humanitaires et de compassion.

To answer your question as to what happens to those who are rejected under our system, we have already talked about the fact that they go through the post-determination review—it is true that not many are accepted in that process—and through the humanitarian and compassionate review.


Les juges de la Cour fédérale ne peuvent pas rendre une autre décision; ils ne peuvent pas recevoir de nouvelles preuves et ne peuvent pas invoquer des motifs humanitaires. C'est donc une procédure sur papier à caractère très légaliste.

The Federal Court judge cannot substitute their decision; they cannot receive new evidence; and they can't make any findings on humanitarian grounds, so it's a very legalistic paper process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étape qui n'entraîne pas de retards, contrairement à ce que les auteurs du projet de loi semblent penser, est une demande de résidence permanente fondée sur des motifs humanitaires ou une demande de résidence temporaire. Par conséquent, on a imposé des restrictions à ces demandes, ce qui ne raccourcit pas les délais de renvoi parce que les personnes peuvent actuellement être renvoyées pendant l'examen de telles demandes.

One step that does not cause delays, but which the authors of the bill seem to think does, is an application for permanent residence on humanitarian grounds or a temporary residence permit, as a result of which there's a restriction on applications for these procedures that in fact does nothing to shorten removal because removal is possible now pending these procedures.


· Fixation de délais pour garantir que la procédure de détermination de la responsabilité devienne plus efficace et plus rapide (par exemple des délais pour le dépôt des requêtes de reprise en charge, des délais raccourcis pour la réponse aux demandes d'information, des délais pour la réponse aux requêtes justifiées par des motifs humanitaires, ainsi que des dispositions précisant que ces requêtes peuvent être formulées à tout moment);

· Introduction of deadlines to ensure that the responsibility determination procedure will become more efficient and rapid (e.g. deadlines for submitting take back requests, shorter deadlines for replying to requests for information, deadlines for replying to requests on humanitarian grounds as well as clarifying that requests on humanitarian grounds can be made at any time);


5. À tout moment, les États membres peuvent décider d’accorder un titre de séjour autonome ou toute autre autorisation conférant un droit de séjour pour des motifs humanitaires ou autres à un ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire.

5. Member States may, at any moment decide to grant an autonomous residence permit or another authorisation offering a right to stay for compassionate, humanitarian or other reasons to a third-country national staying illegally on their territory.


4. À tout moment, les États membres peuvent décider d’accorder un titre de séjour autonome ou toute autre autorisation conférant un droit de séjour pour des motifs humanitaires ou autres à un ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire.

4. Member States may at any moment decide to grant an autonomous residence permit or another authorisation offering a right to stay for compassionate, humanitarian or other reasons to a third-country national staying illegally on their territory.


Les demandeurs du statut de réfugié peuvent demander un examen judiciaire par la Cour fédérale, demander le statut de résident permanent pour des motifs humanitaires ou de compassion ou demander une évaluation du risque avant expulsion.

Failed refugee claimants can seek judicial review by the Federal Court, apply for permanent residence on humanitarian and compassionate grounds or seek a pre-removal risk assessment.


les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas une ou plusieurs conditions énoncées au paragraphe 1 peuvent être autorisés par un État membre à entrer sur son territoire pour des motifs humanitaires ou d'intérêt national ou en raison d'obligations internationales.

Third country nationals who do not fulfil one or more of the conditions referred to in paragraph 1 may be authorised by a Member State to enter into its territory on humanitarian grounds, on grounds of national interest or because of international obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs humanitaires peuvent ->

Date index: 2021-02-16
w