Quand cette modification a été introduite, les exigences établies par la directive 97/68/CE, modifiée par la directive 2004/26/CE, pour les moteurs des engins mobiles non routiers, ont été appliquées dans leur intégralité aux moteurs des tracteurs agricoles, sans qu'aucune évaluation d'impact spécifique n'ait été menée au préalable quant à la faisabilité technique d'une telle transposition.
When that change was introduced, the requirements laid down for non-road mobile machinery (NRMM) engines (referred to in Directive 97/68/EC, as amended by Directive 2004/26/EC) were applied in full to agricultural tractor engines without any specific impact assessment concerning the technical feasibility of doing so.