Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appui immédiat à l'avant
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Excursion achetée juste avant le départ
Hallucinose
IPEX
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tarif excursion payable immédiatement
Taux immédiatement avant

Traduction de «mot immédiatement avant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisatio ...[+++]

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.


excursion achetée juste avant le départ | tarif excursion payable immédiatement | IPEX [Abbr.]

instant purchase excursion | IPEX [Abbr.]




Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever.

Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demande le consentement unanime pour ajouter le mot « immédiatement » avant le passage « le projet pour toutes les régions ».

I seek unanimous consent to include the word “immediately” before “renew the project in all regions”.


Je propose: Qu'on modifie la motion à l'annexe intitulé «Modification de la Constitution du Canada»: a) par adjonction des mots «là ou le nombre le justifie,» immédiatement avant le mot «toute» au sous-alinéa b)i); b) par insertion des mots «de déterminer et» immédiatement avant les mots «d'y régir les activités académiques» à l'alinéa c).

In light of that and in light of the vote in the Senate I would like to table and move an amendment. I move: That the motion be amended in the schedule entitled ``An amendment to the Constitution of Canada'' (a) by adding the words ``where numbers warrant'' immediately before the word ``any'' in subparagraph (b)(i) and; (b) by adding the words ``determine and'' immediately following the words ``observances and to'' in paragraph (c) The Deputy Speaker: The hon. member's amendment has already been ruled receivable ...[+++]


a) par adjonction des mots «là où le nombre le justifie,» immédiatement avant le mot «toute» au sous-alinéa b)i);

(a) by adding the words ``where numbers warrant'' immediately before the word ``any'' in paragraph (b)(i);


C'est avec cela à l'esprit que je propose: Qu'on modifie la motion, à l'annexe intitulé «Modification de la Constitution du Canada»: a) par adjonction des mots: «là où le nombre le justifie,» immédiatement avant le mot «toute» au sous-alinéa b)i); b) par insertion des mots «de déterminer et» immédiatement avant les mots «d'y régir les activités académiques» à l'alinéa c).

It is with that in mind that I would like to move: That the motion be amended in the schedule entitled ``Amendment to the Constitution of Canada'': (a) by adding the words ``where numbers warrant'' immediately before the word ``any'' in paragraph (b)(i); (b) by adding the words ``determine and'' immediately following the words ``observances and to'' in paragraph (c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président: Le député sait pertinemment que ce genre de langage n'est pas acceptable à la Chambre et je sais qu'il va vouloir retirer ce mot immédiatement avant de poursuivre sa question.

The Speaker: The right hon. member knows that kind of language is inappropriate in the House and I know he will want to withdraw that word at once and continue with his question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot immédiatement avant ->

Date index: 2022-08-11
w