Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le mot d'ordre redonner un emploi aux Canadiens

Traduction de «mot canadien parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le mot d'ordre : redonner un emploi aux Canadiens

Getting Canadians Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les arguments en faveur de l'offre de bourses aux étudiants de première année, il y a la possibilité que cela arrête la fuite des athlètes canadiens aux États-Unis, et je vais vous en dire quelques mots.

Arguments in support of first party scholarships include our stopping the stem of athletes from Canada to the United States, and we'll talk about that.


Pour reprendre les mots de l'ancien juge en chef Lamer, la Charte a eu des conséquences révolutionnaires, et ce, non seulement sur le droit canadien, mais aussi en tant que constitution parmi les constitutions.

The Charter was revolutionary, to use Chief Justice Lamer's word, not just for Canadian law, but as a constitution among constitutions as well.


Parmi les symptômes courants, notons un faible niveau d'apprentissage fonctionnel, en d'autres mots la capacité de résoudre des problèmes courants, et des comportements antisociaux qui affectent les groupes à risque, les poussant à abandonner l'école et les rendant nettement plus susceptibles que les autres Canadiens de se retrouver sans abri ou en prison.

Among the common symptoms of the disability are low adaptive quotients, in other words, the ability to solve everyday problems, and anti-social behaviours that affect at risk groups of people as they drop out of school and make them far more likely than other Canadians to be homeless or end up in prison.


Si Statistique Canada recueille des données sur l'origine ethnique et n'inclut pas le mot «Canadien» parmi les options, c'est que le ministère veut les chiffres aux fins du programme d'équité en matière d'emploi.

The connection is that the reason StatsCan is getting these numbers and is not including Canadian as one of the groups to choose is that the numbers are needed for employment equity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, 20 ans plus tard, en 1991, cette statistique atteignait les deux tiers, 67 p. 100. C'est la dernière fois qu'on a pu utiliser les données sur l'origine ethnique pour mesurer l'assimilation cumulative d'une génération à l'autre parce que Statistique Canada a décidé de céder à un groupe de pression pour le recensement de 1996 et d'inclure le mot «Canadien» parmi les réponses possibles à la question qui figurait dans le questionnaire du recensement de 1996, ce qui a été une catastrophe.

Then 20 years later, 1991, that statistic had increased to two-thirds, 67%. That was the last time we were able to use the origin data to measure cumulative assimilation over generations because Statistics Canada decided to cave in to a pressure group for the 1996 census and include “Canadian” among the suggested answers to the question on the 1996 census questionnaire, which was a catastrophe.




D'autres ont cherché : mot canadien parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot canadien parmi ->

Date index: 2022-08-19
w