Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Bénéficiaire d'une protection subsidiaire
Bénéficiaire de la protection subsidiaire
Bénéficiaire de prestations du SRG
Bénéficiaire du SRG
Bénéficiaire du Supplément de revenu garanti
Bénéficiaire en sous-ordre
Bénéficiaire subrogé
Bénéficiaire subrogée
Bénéficiaire subsidiaire
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Vertaling van "mot bénéficiaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


bénéficiaire de la protection subsidiaire | bénéficiaire du statut conféré par la protection subsidiaire | bénéficiaire d'une protection subsidiaire

beneficiary of subsidiary protection | person enjoying subsidiary protection


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


bénéficiaire du SRG [ bénéficiaire de prestations du SRG | bénéficiaire du Supplément de revenu garanti | bénéficiaire de prestations du Supplément de revenu garanti ]

GIS beneficiary [ recipient of GIS benefits | Guaranteed Income Supplement beneficiary | recipient of Guaranteed Income Supplement benefits ]


bénéficiaire subrogé | bénéficiaire subrogée | bénéficiaire en sous-ordre | bénéficiaire subsidiaire

subrogated beneficiary


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alinéa 4. 2d): le mot «bénéficiaire» devrait être défini. En effet, l'article 21 permet le retrait par un bénéficiaire dans certaines circonstances mais ne le définit pas.

Paragraph 4. 2(d): the word “beneficiary” should be defined, because clause 21 allows withdrawal by a beneficiary under some circumstances but does not define the word.


Est-ce ce qui vous préoccupe lorsque vous utilisez le mot «bénéficiaire», vous voulez que le régime de bénéficiaire s'applique à tout le monde?

By saying that, is this what you are concerned with when you are using the word " beneficiary," that you will want the beneficiary scheme apply to everybody?


Mme Alexander : Il est intéressant de noter que les gens pensent que le régime est très similaire au REER parce que le mot « bénéficiaire » est utilisé dans les deux régimes, mais du point de vue légal, il n'y a pas de régime enregistré qui, comme le REEI, fait la distinction entre le gestionnaire du régime et celui qui reçoit l'argent.

Ms. Alexander: It's interesting: People think that it's a lot like the RESP because they both use the word ``beneficiary,'' but from a legal point of view, there is no registered plan like the RDSP where you can have a split between who operates the plan and who gets the money.


Le sous-ministre adjoint est responsable devant le ministre, qui est lui-même responsable devant le Parlement, mais tous les ministères n'attendent pas nécessairement la mise en place de l'ICP pour agir, car si Revenu Canada n'avait à s'occuper que de son propre programme.je n'emploierai pas le mot «bénéficiaires», mais les gens dont il s'occupe, c'est-à-dire les contribuables.

The deputy minister would be responsible and accountable to the minister, who would in turn be accountable to Parliament on that. But each department is not waiting necessarily for PKI to finish before they can do that, because if Revenue Canada only needs to deal with its own program.I can't use the word “beneficiaries”, but people they deal with, the taxpayers—


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à ce traité, le Parlement européen bénéficie de nouvelles compétences dans le domaine du commerce et a son mot à dire concernant les critères d’admissibilité, la liste des pays bénéficiaires et le retrait provisoire des dispositions SPG.

Thanks to this treaty, the European Parliament enjoys new powers in the area of trade and must have its say on the eligibility criteria, the list of beneficiary countries and the temporary withdrawal of GSP arrangements.


Comme vous le savez, cette Assemblée et le groupe PPE-DE vous ont toujours soutenu dans la question de la transparence parce que nous souhaitons savoir si nous atteignons nos objectifs politiques à travers les bénéficiaires des subsides, ou en d’autres mots les destinataires de ces fonds.

As you know, this House and the PPE-DE Group have always stood by you on the issue of transparency because we want to know whether we are meeting our political objectives via the beneficiaries of the subsidies, in other words, the recipients of the funding.


Pour terminer, je voudrais dire quelques mots concernant la transmission d’informations relatives aux bénéficiaires des fonds communautaires.

I should lastly like to say a few words about information on who has received Community funds.


(b) Au sixième alinéa, après les mots "sont affectées", la phrase est modifiée comme suit: "d'un coefficient correcteur égal à 100, que le bénéficiaire établisse sa résidence dans un pays situé à l'intérieur des Communautés ou dans un pays situé à l'extérieur de celles-ci".

(b) In the sixth subparagraph, after the words "weighted at", the text is amended as follows: "a rate equal to 100, regardless of whether the recipient establishes his residence in a country inside or outside the Communities" .


Incohérence" est le mot qui vient le plus souvent à l'esprit lorsqu'on examine ces projets, qu'il s'agisse des méthodes employées, ou de l'inadaptation du ou des instruments utilisés à l'objectif à atteindre ou à l'audience/aux bénéficiaires visés.

Inconsistency is usually the word which comes to mind when looking at these projects, be it about the methodology used, or in terms of non-adequacy between the instrument(s) used and the objective to be achieved or with the audience/beneficiaries targeted.


Le sénateur Bryden: Au sous-alinéa 8 b)(i), «protection» est réputée comprendre une obligation de la part du bénéficiaire il est intéressant que l'on utilise le mot «bénéficiaire» ici au lieu du mot «témoin» de fournir les renseignements ou les éléments de preuve requis dans le cadre de l'enquête ou de la poursuite qui a rendu nécessaire la protection.

Senator Bryden: Under clause 8(b)(i), " protection" is deemed to include an obligation on the part of the protectee it is interesting that we are using the word " protectee" here instead of " witness" to give the information or evidence or participate as required in relation to the inquiry, investigation or prosecution to which the protection relates.


w