Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Comparateur à montre totalisatrice
Contremaître à la vérification d'horlogeries
Contremaîtresse à la vérification d'horlogeries
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou
En sens des aiguilles d'une montre
Institut des relations internationales de Moscou
Lutter contre la montre
MGIMO
Montre digitale
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à cristaux liquides
Montre à mécanisme découvert
Montre à mécanisme visible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "moscou a montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comparateur à montre totalisatrice

totalizing dial comparator


Institut des relations internationales de Moscou | Institut d'Etat des relations internationales de Moscou | MGIMO [Abbr.]

Moscow State Institute of International Relations | MGIMO [Abbr.]


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]

Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch


contremaître à la vérification d'horlogeries [ contremaîtresse à la vérification d'horlogeries | contremaître à la vérification d'horloges et de montres | contremaîtresse à la vérification d'horloges et de montres ]

clock and watch inspection foreman [ clock and watch inspection forewoman ]


montre à mécanisme visible | montre à mécanisme découvert

skeleton watch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;

B. whereas two independent investigations, conducted respectively by the Public Oversight Commission for Human Rights Observance in Moscow Detention Centres and by the Russian Presidential Council on the Development of Civil Society and Human Rights, have revealed that Sergei Magnitsky was subjected to inhumane conditions, deliberate neglect and torture;


B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;

B. whereas two independent investigations, conducted respectively by the Public Oversight Commission for Human Rights Observance in Moscow Detention Centres and by the Russian Presidential Council on the Development of Civil Society and Human Rights, have revealed that Sergei Magnitsky was subjected to inhumane conditions, deliberate neglect and torture;


En détruisant le Printemps de Prague, Moscou a montré qu'elle faisait ce qu'elle voulait dans sa sphère d'influence, sphère qu'elle avait volée à l'Europe à la fin de la Seconde Guerre mondiale, et qu’il n’y avait plus de limite à l’impudence et à l’hypocrisie impérialistes de la Russie soviétique.

By crushing the Prague Spring, Moscow signalled that it could do whatever it wanted in its sphere of influence, which it had stolen from Europe at the end of the Second World War, and that there were no borders to the imperialist shamelessness and hypocrisy of Soviet Russia.


Moscou a montré un grand intérêt pour les mesures politiques de l’UE, telles que la sécurité des documents.

Moscow was very interested in EU policy developments such as document security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience acquise au début de la crise dans les Balkans a montré en effet que l'envoi sur le terrain de soldats venus des quatre coins de l'horizon, de Vancouver jusqu'à Vladivostok et de Moscou jusqu'à Buenos Aires, s'il avait valeur de très fort symbole n'était pas porteur d'efficacité.

Our experience at the start of the Balkan crisis showed us that sending in troops from all corners of the earth, from Vancouver to Vladivostok and from Moscow to Buenos Aires, for all its huge symbolic value, was not an efficient way to proceed.


Pour ce qui est leurs capacités, ils ont montré qu'ils étaient vraiment capables de planifier et mener des attaques de grande ampleur à des centaines de kilomètres de leurs bases; de déployer des douzaines de personnes du Nord-Caucase jusqu'à Moscou pour prendre en otages des centaines de personnes dans un théâtre.

In terms of their capabilities, they displayed very serious capabilities to plan and execute complex attacks hundreds of kilometres away from their bases, deploying dozens of people from the North Caucasus to Moscow to take an entire theatre hostage with hundreds of people inside.


w