S’agissant des cadavres, les autorités françaises affirment que la Commission a elle-même tiré
les conséquences de cette nécessité d’interdire la valorisation de ces pro
duits en prohibant, dans la production d’aliments destinés aux animaux d’élevage, non seulemen
t les animaux mis à mort dans une exploitation dans le cadre de mesures de lutte contre les maladies, mais aussi tous les bovins, les caprins, les ovins, les solipèdes et l
...[+++]es volailles morts dans l’exploitation mais non abattus aux fins de la consommation humaine (décision 2001/25/CE précitée).With regard to carcases, the French authorities affirm that the Commission itself realised the need to prohibit the use of these products by banning the use in feed intended for livestock not only of animals slaughtered on holdings as part of disease control measures by also of all bovine animals, sheep, goats, solipeds and poultry dying on holdings but not slaughtered for human consumption (abovementioned Decision 2001/25/EC).