Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Capacité d'emmagasinement d'eau morte
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Culot
EMI
Emmagasinement d'eau morte
Expérience aux frontières de la mort
Expérience de mort approchée
Expérience de mort imminente
Expérience de mort-retour
Expérience de proximité de la mort
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Mort par incinération
Mort par le feu
Note ce débat portera sur des points classifiés
Poursuivez votre bon travail
Réserve inutilisable
Réserve morte
Réservoir correspondant à la retenue minimum
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Tranche morte
Tranche non vidangeable
Volume mort

Vertaling van "mort votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


expérience de mort imminente [ EMI | expérience de mort-retour | expérience de mort approchée | expérience aux frontières de la mort | expérience de proximité de la mort ]

near-death experience


tranche morte | culot | réserve morte | tranche non vidangeable | volume mort | capacité d'emmagasinement d'eau morte | emmagasinement d'eau morte | réserve inutilisable | réservoir correspondant à la retenue minimum

dead storage | dead storage capacity | dead storage pool | dead water | unusable water


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, depuis ce jour, dans des millions de foyers, des millions de femmes, dont celle qui serait un jour ma mère, ont pu voir arriver le facteur sans craindre de recevoir la fatale missive: «Votre mari, votre fiancé, votre fils est mort au champ d'honneur».

Then, in millions of homes, millions of women, including the woman that would become my mother, could watch the postman arrive without fearing he was bringing the fatal missive “Your husband, your fiancé, your son, died in combat”.


Si, 20 ans après votre mort, quelqu'un s'avise de tracer l'historique de la Civil Liberties Association de la Colombie-Britannique, il voudra peut-être savoir quelles étaient les cartes de crédit que vous aviez en votre possession ou, le cas échéant, le montant de votre hypothèque.

We are talking here about some day in the future 20 years after you have gone, when someone doing a history of the British Columbia Civil Liberties Association might want to know what credit cards you held or the amount of your mortgage, if you had one.


Sans votre insistance et sans votre plaidoyer, cet article serait resté lettre morte pour toujours.

If you had not stood firm, that Article would have forever remained a dead letter.


Monsieur le Commissaire, vous avez défendu votre position, qui est déjà morte de sa belle mort au Conseil.

Commissioner, you have defended your position, which has already died a death in the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la permission de votre présidente, je voudrais à présent parler de la déclaration de la présidence à propos du moratoire sur le recours à la peine de mort.

I would now, with your President’s permission, like to say something about the Presidency’s statement on the moratorium on the use of the death penalty.


Honorables sénateurs, je sais que vous vous joindrez à moi pour exprimer votre profonde tristesse face à la mort de cette grande Canadienne, et pour exprimer votre sympathie à sa famille.

Honourable senators, I know you will join with me in expressing our deep sadness on the death of this great Canadian, and extend our sympathy to her family.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur la peine de mort ainsi que le soutien ou le manque de critique dont vous avez fait preuve à l’égard ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of the Union as a player on the world stage.


À la mort de Smadar, votre fille de 13 ans, frappée dans un attentat-suicide palestinien, vous n'avez pas voulu répondre à l'horreur par la haine et vous avez choisi de dénoncer, je vous cite, "une politique myope qui refuse de reconnaître les droits de l'autre et fomente la haine et les conflits".

When your thirteen-year-old daughter Smadar lost her life in a Palestinian suicide bombing, you did not allow the horror to turn your mind towards hatred. Instead, you chose to denounce – and I quote your words – ‘a short-sighted policy which refuses to recognise the rights of the other and stirs up hatred and conflicts’.


Votre prise de position d'aujourd'hui sur la peine de mort va au-delà des nobles intentions.

Your stand today on capital punishment goes beyond noble intent.


De plus, votre comité a constitué le Sous-comité de mise à jour « De la vie et de la mort » chargé de faire un examen et de présenter un rapport sur les faits nouveaux survenus depuis le dépôt, en juin 1995, du rapport final du Comité sénatorial spécial sur l'euthanasie et l'aide au suicide intitulé «De la vie et de la mort».

Your Committee also created a Subcommittee to update " Of Life and Death" to examine and report on the developments since the tabling in June 1995 of the final report of the Special Senate Committee on Euthanasia and Assisted Suicide, entitled " Of Life and Death" .


w