Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mort soit définitivement abolie " (Frans → Engels) :

7. affirme que l'Union, qui a déjà obtenu des résultats concrets par le passé dans sa lutte contre la peine de mort, doit s'engager de manière plus déterminée et demander aux institutions et aux États membres de maintenir et de renforcer leur attachement politique à cette cause, afin que la peine de mort soit définitivement abolie dans le monde entier;

7. Stresses that the EU, which has achieved concrete results in the past in its fight against the death penalty, should take a more decisive stand, and calls on the institutions and the Member States to maintain and step up their political commitment to this cause with a view to seeing the death penalty abolished worldwide once and for all;


7. affirme que l'Union, qui a déjà obtenu des résultats concrets par le passé dans sa lutte contre la peine de mort, doit s'engager de manière plus déterminée et demander aux institutions et aux États membres de maintenir et de renforcer leur attachement politique à cette cause, afin que la peine de mort soit définitivement abolie dans le monde entier;

7. Stresses that the EU, which has achieved concrete results in the past in its fight against the death penalty, should take a more decisive stand, and calls on the institutions and the Member States to maintain and step up their political commitment to this cause with a view to seeing the death penalty abolished worldwide once and for all;


Lorsque j'ai posé la question aux deux experts qui ont comparu précédemment, ils ont dit que lorsque la peine de mort a été abolie, l'article 745 a été adopté, et que si nous voulions nous débarrasser de l'article 745, et si nous voulions que la peine d'emprisonnement soit ferme pendant 25 ans, il nous faudrait un texte de loi spécifique.

When I raised the question to the two previous experts who were here, they said that when the death penalty was abolished, section 745 was introduced, and if we wanted to get rid of section 745, and wanted the sentence to be firm for 25 years, we would need special legislation.


Bien que la peine de mort ne soit pas complètement abolie en droit sur tout le continent européen, il y a des signes encourageants dans ce sens.

Although the death penalty is still not completely abolished de jure on the entire European continent, there are encouraging signs.


Tout en reconnaissant le droit du gouvernement iraquien de se prononcer souverainement sur le choix de la sanction, elle demande instamment que la peine de mort soit abolie.

While recognising the sovereign right of the Government of Iraq to decide on judicial sentencing, we strongly urge that the death penalty should be abolished.


Qu’a fait le Conseil pour obtenir qu’à la lumière des résolutions adoptées par le Parlement européen et par l’Organisation des Nations unies et de l’article 6 de la convention européenne des droits de l’homme, entre autres, un moratoire universel sur les exécutions capitales soit respecté (résolution du 18 juin 1998) et que cette peine contraire aux valeurs démocratiques les plus élémentaires soit définitivement abolie ?

What steps has the Council taken to ensure that a universal moratorium on executions (resolution of 18 June 1998) is honoured and that a punishment which constitutes an affront to the most basic democratic values is abolished once and for all, bearing in mind, inter alia, European Parliament and United Nations resolutions and Article 6 of the European Convention on Human Rights?


Qu'a fait le Conseil pour obtenir qu'à la lumière des résolutions adoptées par le Parlement européen et par l'Organisation des Nations unies et de l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme, entre autres, un moratoire universel sur les exécutions capitales soit respecté (résolution du 18 juin 1998) et que cette peine contraire aux valeurs démocratiques les plus élémentaires soit définitivement abolie?

What steps has the Council taken to ensure that a universal moratorium on executions (resolution of 18 June 1998) is honoured and that a punishment which constitutes an affront to the most basic democratic values is abolished once and for all, bearing in mind, inter alia, European Parliament and United Nations resolutions and Article 6 of the European Convention on Human Rights?


Je voudrais que la présidence finlandaise me dise si elle compte engager des négociations avec la Turquie pour que la condamnation à mort d'Abdullah Öcalan ne soit pas exécutée ou pour que la peine de mort soit finalement abolie dans ce pays.

I would like to ask the Finnish Presidency: do you intend to begin some kind of negotiations with Turkey either to prevent the carrying out of the death sentence on Abdullah Öçalan or to abolish the death penalty in Turkey altogether?


L'Union européenne soutient la Coalition mondiale contre la peine de mort, qui organise la journée mondiale, dans ses objectifs, à savoir encourager le débat sur la peine de mort, renforcer l'opposition de l'opinion publique à celle-ci et exercer des pressions sur les pays qui la maintiennent pour que cessent les exécutions et que soit abolie la peine de mort.

The European Union supports the objectives of the World Coalition against the Death Penalty (WCADP), organisers of World Day against the Death Penalty, namely: to encourage public discussion of the death penalty; to strengthen public opposition to the death penalty; and to put pressure on retentionist countries to stop executions and abolish the death penalty.


Honorables sénateurs, lorsque la peine de mort a été abolie en 1976, nous avons donné à la population l'assurance que les auteurs des crimes les plus odieux, soit le meurtre et la haute trahison, seraient incarcérés pendant au moins 25 ans avant d'être admissibles à une libération conditionnelle.

Honourable senators, when we abolished capital punishment in 1976, we assured the public that those responsible for the most heinous of crimes, murder and high treason, would be held imprisoned for at least 25 years without eligibility for parole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort soit définitivement abolie ->

Date index: 2022-07-24
w