Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La mort nous rend tous égaux

Vertaling van "mort nous perdons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!


la mort nous rend tous égaux

death is the grand leveller


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa capacité est au point mort. Nous perdons notre capacité de production et comme les investissements sont retardés, nous ne construisons pas de nouvelles capacités de production.

Basically, as capacity has idled, we lose production capacity, and as investments are delayed, we don't build new production capacity.


Nous pouvons décider, ici en Assemblée, des règles et règlements les plus fantastiques, mais si ces mêmes règles et règlements restent lettre morte et ne sont pas transposés dans les États membres, nous perdons notre temps.

We in Parliament can decide on the most outstanding rules and regulations, but if those rules and regulations are not implemented and complied with in the Member States, we are wasting our time here.


Il est trop polarisé entre ceux qui, d'un côté, disent que nos soldats sont engagés, qu'ils trouvent la mort, qu'ils ne saurait être question d'être autre chose qu'à 100 p. 100 derrière nos soldats — et, de l'autre, ceux qui disent que c'est impossible, que nous perdons trop de gens et que nous devrions partir.

To me, the debate is so much a polarized one between those on the one side who say we have our troops committed, they're losing their lives, there must be no question but that we are 100% behind our troops—that's the one side—and the other side that says it's impossible, we're losing too many people, and we should get out.


Nous allons dépenser 1 milliard de dollars pour envoyer des gens en Afghanistan, et pourtant nous perdons autant de gens.depuis 1993, nous avons perdu l'équivalent de la population qui est morte dans les tours du World Trade Centre.

We'll send $1 billion worth of people over to Afghanistan, yet we lose as many people.since 1993 we've lost as many as in the World Trade Centre towers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si je pourrais prouver à 100 p. 100 que ce sont les gaz carboniques produits par l'homme qui ont provoqué une hausse du niveau de la mer, mais d'ici à affirmer que le niveau de la mer n'augmente pas de nos jours, alors que nous perdons des sections entières de régions côtières, et que les habitants des petites îles sont morts de frayeur.Et je peux vous dire que j'ai parlé à de nombreux ministres de l'environnement et de présidents de petites îles qui voient monter le niveau de l ...[+++]

I don't know if I can prove 100% that man-made carbons have caused the seas to rise, but for people to say that the seas are not rising today when we are losing whole sections of coastal areas and when small island states are frightened to death.And I can tell you I've spoken to a lot of environment ministers and presidents of small islands who see the seas rise.




Anderen hebben gezocht naar : mort nous perdons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort nous perdons ->

Date index: 2023-04-25
w