Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mort figure parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les biens figurent parmi les éléments à porter à l'inventaire

property is inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que, selon les derniers chiffres fournis par la MANUI, au total 733 Iraquiens ont été tués et 1 229 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en janvier 2014; que parmi les morts figurent 618 civils; que ces chiffres n'incluent pas les personnes tuées ou blessées dans la province d'Anbar; que, selon les chiffres obtenus par la MANUI auprès de la Direction de la santé d'Anbar, le nombre total de victimes civiles tombées à Anbar jusqu'au 27 janvier 2014 s'élève à 138 morts et 598 blessés;

B. whereas, according to the latest figures from UNAMI, a total of 733 Iraqis were killed and another 1 229 wounded in acts of terrorism and violence in January 2014; whereas of those deaths 618 were civilians; whereas these figures do not include people killed or injured in Anbar province; whereas, according to figures obtained by UNAMI from the Health Directorate in Anbar, the total number of civilian casualties in Anbar up to 27 January 2014 was 138 killed and 598 injured;


Z. considérant que cinq hommes condamnés à mort pour meurtre présumé devraient être exécutés au cours des prochains jours et que le Yémen figure parmi les pays qui ont encore fréquemment recours à la peine de mort et que des centaines de prisonniers sont en attente de leur exécution,

Z. whereas five men condemned to death for alleged murder could be executed within the next few days and whereas Yemen is among the countries who still frequently execute the death penalty and hundreds of prisoners remain in death row,


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 décembre 2007 de l'Assemblée générale des Nations unies réclamant un moratoire sur l'application de la peine de mort figure parmi les prior ...[+++]

25. Calls on the Council and the Commission to commit themselves, in the context of the programme of assistance for Afghanistan, to reform of the legal system, with the aim of professionalising the Afghan judiciary through its main institutions, concentrating on the Supreme Court, the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Justice, with the aim of safeguarding defendants" rights, providing the necessary legal aid to vulnerable groups, and guaranteeing the rights of the defence; calls for compliance with UN General Assembly resolution 62/149 of 18 December 2007 on a moratorium on the use of the death penalty to be one of the prio ...[+++]


25. demande au Conseil et à la Commission de s'engager, dans le cadre du programme d'aide à l'Afghanistan, pour la réforme de l'ordre judiciaire visant à professionnaliser le pouvoir judiciaire afghan à travers ses principales institutions, en se concentrant sur la Cour suprême, le ministère public et le ministère de la justice, dans le but de sauvegarder les droits des accusés, d'apporter l'assistance légale nécessaire aux groupes vulnérables, de garantir les droits de la défense; demande que le respect de la résolution 62/149 du 18 décembre 2007 de l'Assemblée générale des Nations unies réclamant un moratoire sur l'application de la peine de mort figure parmi les prior ...[+++]

25. Calls on the Council and the Commission to commit themselves, in the context of the programme of assistance for Afghanistan, to reform of the legal system, with the aim of professionalising the Afghan judiciary through its main institutions, concentrating on the Supreme Court, the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Justice, with the aim of safeguarding defendants" rights, providing the necessary legal aid to vulnerable groups, and guaranteeing the rights of the defence; calls for compliance with UN General Assembly resolution 62/149 of 18 December 2007 on a moratorium on the use of the death penalty to be one of the prio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit à la vie est un droit fondamental, essentiel à la dignité humaine, et c’est pour cela que l’abolition de la peine de mort figure parmi les conditions d’adhésion à l’Union européenne et qu’elle est une priorité de l’action extérieure de l’Union, qui a développé d’ailleurs des lignes directrices spécifiques dans ce sens.

The right to life is a fundamental, essential right to human dignity, and that is why the abolition of the death penalty is one of the conditions for accession to the European Union and why it is a priority for the external action of the Union, which has developed specific guidelines along these lines.


L'Union européenne est catégoriquement opposée à l'application de la peine de mort quelles que soient les circonstances et son abolition universelle figure parmi ses priorités.

The European Union is adamantly opposed to the use of the death penalty in all circumstances and as a priority seeks its universal abolition.


Parmi ces véhicules figurent en première ligne les autocars de tourisme. Le port de la ceinture de sécurité devrait éviter aux passagers d’être éjectés au moment où ces véhicules versent sur le flanc, situation qui se produit malheureusement fréquemment et au cours de laquelle de nombreuses personnes trouvent la mort dans des circonstances particulièrement dramatiques en se retrouvant écrasées en dessous du véhicule.

These include in particular tourist coaches, where seat belts should stop passengers from being ejected if the vehicle overturns, a tragic, but unfortunately frequent occurrence that causes several deaths per year, when passengers are thrown out of their seats and trapped under vehicles.


Parmi celles-ci figurent la mise à mort de certains spécimens, à condition qu'elle soit strictement contrôlée et ne concerne qu'un nombre limité d'individus.

However, these derogations are subject to strict conditions.


Compte tenu des célébrations, en l'an 2000, du 250e anniversaire de la mort de Jean Sébastien Bach, le soutien prévu à cette action a été réservé à des projets concernant la connaissance et la diffusion des œuvres de cette grande figure de la musique allemande et européenne. Parmi 65 dossiers présentés, 3 projets de grande envergure ont été sélectionnés pour un montant total de 800.000 d'euros.

In view of the celebrations in the year 2000 marking the 250th anniversary of the death of Johann Sebastian Bach, the funding under this action is earmarked for projects concerned with bringing the works of this great figure of German and European music to a wider audience. Out of 65 submissions in this action, 3 large scale projects were selected for a global amount of 800,000 Euro.




D'autres ont cherché : mort figure parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort figure parmi ->

Date index: 2022-08-15
w