Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnaire dissident
Camp d'extermination
Camp de concentration
Camp de la mort
Capacité d'emmagasinement d'eau morte
Cause de décès
Crémation
Culot
Dissidence
Dissident
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
EMI
Emmagasinement d'eau morte
Enterrement
Expérience aux frontières de la mort
Expérience de mort approchée
Expérience de mort imminente
Expérience de mort-retour
Expérience de proximité de la mort
Funérailles
Groupe de dissidents
Groupe dissident
Incinération
MSIN
Mort
Mort du berceau
Mort naturelle
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Motifs de dissidence
Motifs dissidents
Mourant
Pollicité dissident
Pompes funèbres
Réserve inutilisable
Réserve morte
Réservoir correspondant à la retenue minimum
Syndrome de mort subite du nourrisson
Tranche morte
Tranche non vidangeable
Volume mort

Vertaling van "mort du dissident " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pollicité dissident | pollicité dissident, pollicitée dissidente

dissenting offeree


dissidence [ dissident ]

dissidence [ dissident | Dissidents(ECLAS) | Political resistance(STW) | dissidents(UNBIS) ]


actionnaire dissident | actionnaire dissident, actionnaire dissidente

dissenting shareholder


mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

crib death | sudden infant death syndrome | SIDS [Abbr.]


motifs dissidents [ motifs de dissidence ]

dissenting reasons


groupe dissident [ groupe de dissidents ]

dissident group


expérience de mort imminente [ EMI | expérience de mort-retour | expérience de mort approchée | expérience aux frontières de la mort | expérience de proximité de la mort ]

near-death experience


tranche morte | culot | réserve morte | tranche non vidangeable | volume mort | capacité d'emmagasinement d'eau morte | emmagasinement d'eau morte | réserve inutilisable | réservoir correspondant à la retenue minimum

dead storage | dead storage capacity | dead storage pool | dead water | unusable water


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentration camp [ death camp | extermination camp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les années 80, Sayyid a été impliqué dans une campagne d'assassinats de dissidents et aurait été responsable de plusieurs morts en Europe.

In the 1980s, Sayyid was involved in the dissident assassination campaign and allegedly responsible for several deaths in Europe.


En attendant, je voudrais faire écho aux paroles de M. Salafranca Sánchez-Neyra au sujet de la mort du dissident cubain, M. Soto.

Meanwhile, I would like to echo the words of Mr Salafranca Sánchez-Neyra about the death of the Cuban dissident, Mr Soto.


69. s'inquiète de la répression continue exercée à l'encontre des journalistes indépendants, des militants des droits de l'homme et de la dissidence politique à Cuba; attire l'attention sur la situation des prisonniers d'opinion à Cuba, qui sont toujours condamnés sur la base de fausses accusations ou placés en détention préventive; appelle le SEAE et la haute représentante de l'Union européenne, Mme Catherine Ashton, à promouvoir, dans le cadre des Nations unies, la constitution d'une commission d'enquête internationale et indépendante chargée d'enquêter sur les circonstances entourant la mort en juillet 2012 des défenseurs cubains des droits de l ...[+++]

69. Expresses its concern about continued repression of independent journalists and human rights activists and the suppression of political dissent in Cuba; draws attention to the situation of prisoners of conscience in Cuba, who continue to be sentenced on trumped-up charges or held in pre-trial detention; calls on the EEAS and the VP/HR to promote, in the framework of the United Nations, an international and independent committee of inquiry to investigate the circumstances in which the Cuban human rights defenders and peaceful dissidents Oswaldo Payá Sardiñas (Sakharov laureate 2002) and Harold Cepero died in July 2012;


Nous constatons la réapparition d'escadrons de la mort au fur et à mesure que le Honduras sombre de nouveau dans la période noire des guerres sales de l'Amérique centrale, une période où des escadrons de la mort composés de policiers militaires et parfois même de civils parcouraient le pays pour éliminer les dissidents.

What we've seen in fact is the reappearance of death squads as Honduras tumbles back to the dark days of the Central American dirty wars, when death squads comprised of military police and sometimes civilians scattered the country eliminating dissidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des tragédies telle que celle qui a entraîné la mort du dissident cubain Orlando Zapata Tamayo, «coupable» d’un crime de conscience, ne doivent jamais se reproduire.

Tragedies such as the one which has befallen Cuban dissident Orlando Zapata Tamayo, ‘guilty’ of a crime of conscience, must never be repeated.


Les circonstances tragiques de la mort du dissident cubain devraient nous faire honte à tous, en particulier aux décideurs politiques qui, sous la direction de M. Zapatero et de l’ambassadeur Moratinos, ont modifié la politique européenne à l’égard de Cuba.

The tragic circumstances of this death should put us all to shame. Especially the political decision makers who, following the lead of Mr Zapatero and Ambassador Moratinos, have changed European policy towards Cuba.


– (DE) Madame la Présidente, la mort du dissident Orlando Zapata à la suite d’une grève de la faim et l’arrestation de la blogeuse Yoani Sánchez, qui a fait connaître au monde la vie quotidienne dans un Cuba socialiste, montrent clairement que nous devons poursuivre le lien établi par notre politique envers Cuba en 1996 avec les progrès dans le domaine de la démocratisation et des droits de l’homme.

– (DE) Madam President, the death of the dissident Orlando Zapata as a result of a hunger strike and the arrest of the blogger Yoani Sánchez, who told the world about day-to-day life in Socialist Cuba, make clear that we must continue with the link established in our Cuba policy in 1996 with progress on democratisation and human rights.


Dans les années 80, Sayyid a été impliqué dans une campagne d'assassinats de dissidents et aurait été responsable de plusieurs morts en Europe.

In the 1980s, Sayyid was involved in the dissident assassination campaign and allegedly responsible for several deaths in Europe.


Elle présente encore de graves lacunes dans ce domaine: non-respect des libertés fondamentales de certaines minorités ethniques et de certains dissidents politiques, travail forcé dans les prisons et application fréquente de la peine de mort.

Serious shortcomings in China's human rights record remain, including in such areas as the suppression of freedoms among certain ethnic minorities and political dissidents, the use of enforced prison labour and the extensive use of the death penalty.


Elle présente encore de graves lacunes dans ce domaine: non-respect des libertés fondamentales de certaines minorités ethniques et de certains dissidents politiques, travail forcé dans les prisons et application fréquente de la peine de mort.

Serious shortcomings in China's human rights record remain, including in such areas as the suppression of freedoms among certain ethnic minorities and political dissidents, the use of enforced prison labour and the extensive use of the death penalty.


w