Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mort du dissident cubain " (Frans → Engels) :

En attendant, je voudrais faire écho aux paroles de M. Salafranca Sánchez-Neyra au sujet de la mort du dissident cubain, M. Soto.

Meanwhile, I would like to echo the words of Mr Salafranca Sánchez-Neyra about the death of the Cuban dissident, Mr Soto.


Les circonstances tragiques de la mort du dissident cubain devraient nous faire honte à tous, en particulier aux décideurs politiques qui, sous la direction de M. Zapatero et de l’ambassadeur Moratinos, ont modifié la politique européenne à l’égard de Cuba.

The tragic circumstances of this death should put us all to shame. Especially the political decision makers who, following the lead of Mr Zapatero and Ambassador Moratinos, have changed European policy towards Cuba.


Des tragédies telle que celle qui a entraîné la mort du dissident cubain Orlando Zapata Tamayo, «coupable» d’un crime de conscience, ne doivent jamais se reproduire.

Tragedies such as the one which has befallen Cuban dissident Orlando Zapata Tamayo, ‘guilty’ of a crime of conscience, must never be repeated.


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata – premier activiste cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement ‑ est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme et a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata Tamayo – premier militant cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement ‑ est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme, a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la f ...[+++]

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


- d'inviter des dissidents cubains aux cérémonies organisées à l'occasion des fêtes nationales;

- invite Cuban dissidents at national days celebrations


Des rencontres sont prévues aussi avec les principaux dissidents cubains, dont M. Osvaldo Paya, détenteur du prix Sakarov attribué l'an dernier par le Parlement européen.

Meetings with leading Cuban dissidents are also foreseen, among whom will figure Mr Osvaldo Paya, winner of last year's Sakarov Price from the European Parliament.


Nous avons signalé le cas des quatre éminents dissidents cubains, et avons rappelé au gouvernement que la loi cubaine contient des dispositions permettant d'autoriser la libération immédiate de ces personnes.

We have stressed the case of Cuba's four leading dissidents and reminded the Government of Cuba that provisions exist under Cuban law to grant immediate release to these individuals.


La Convention internationale sur l'élimination de la discrimination raciale-La possibilité d'intervenir au nom de dissidents cubains-La position du gouvernement

International Convention for Elimination of Racial Discrimination-Possibility of Intervention on Behalf of Dissidents in Cuba-Government Position


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, le premier ministre a demandé au président Castro, entre autres choses, de libérer quatre des plus importants dissidents cubains, qui sont détenus sans accusations depuis juillet dernier, comme le sait certainement le sénateur St. Germain.

Senator Graham: Honourable senators, among other things, the Prime Minister asked President Castro to release four of Cuba's most prominent dissidents, who have been held without charges since last July, as I am sure Senator St. Germain knows.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort du dissident cubain ->

Date index: 2021-06-19
w