Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mort du citoyen européen joaquín josé » (Français → Anglais) :

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les applications de communication mobile, qui permettent aux citoyens européens de rester connectés entre eux, ont de plus en plus de succès.

Commission Vice President in charge of competition policy, Joaquín Almunia, said: “Consumer communications apps keep European citizens connected and are becoming increasingly popular.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les citoyens européens devraient avoir accès à des aliments de qualité à des prix raisonnables.

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "European citizens should enjoy good food at affordable prices.


E. alarmé par la condamnation à mort du citoyen européen Joaquín José Martínez (de nationalité espagnole) par un tribunal de Floride (États-Unis d'Amérique), prononcée en 1997, et vu la décision que doit prendre la Cour suprême de Floride sur le recours en appel présenté par la défense de M. Joaquín José Martinez, face aux nombreuses irrégularités de procédure qui, selon elle, se sont produites pendant le procès,

E. disturbed by the death sentence handed down on Joaquín José Martínez, a European citizen of Spanish nationality, by a court in Florida (USA) in 1997, and having regard to the decision to be taken by the Florida Supreme Court on the appeal lodged by his defence which is claiming that the trial was marred by numerous procedural irregularities,


D. alarmé par la condamnation à mort du citoyen européen Joaquín José Martinez (de nationalité espagnole) par un tribunal de Floride (États‑Unis d’Amérique), prononcée en 1997, et vu la décision que doit prendre la Cour suprême de Floride sur le recours en appel présenté par la défense de M. Joaquín José Martinez, face aux nombreuses irrégularités de procédure qui, selon elle, se sont produites pendant le procès,

D. disturbed by the death sentence handed down on Joaquín José Martinez, a European citizen of Spanish nationality, by a court in Florida (USA) in 1997, and having regard to the decision to be taken by the Florida Supreme Court on the appeal lodged by Jaoquín José Martinez defence which is claiming that the trial was marred by numerous procedural irregularities,


Certains choix collectifs engagent la société dans son ensemble et transcendent les préférences individuelles : la condamnation de la peine de mort dans les pays européens engage tous les citoyens européens, même ceux qui sont personnellement favorables à la peine de mort ; dans le domaine de la santé, les choix collectifs exprimés au niveau des Etats encadrent généralement de très près le champ d’application des choix individuels.

The rejection of the death penalty in European countries is binding on all European citizens, even if they are individually in favour of it. As a rule, national collective choices relating to health-care quite closely define the scope of individual choice.


L'extradition vers un pays qui condamne à mort des citoyens européens ?

Extradition to a country that will condemn European citizens to death?


Deuxièmement, je voudrais rappeler ici, Monsieur le Président, que lors de mes deux interventions au sujet de la peine de mort, j'ai parlé d’un citoyen espagnol qui était dans le couloir de la mort aux Etats-Unis, Joaquín José Martínez.

Secondly, I should like to recall here, Mr President, that on the other two occasions on which I spoke against the death penalty I talked about a Spaniard who was on death row in the United States, Joaquín José Martínez.


- (B5-0284/1999 ) de Mme Díez González, M. Barón Crespo, au nom du groupe PSE, sur la condamnation à mort aux USA de Joaquín José Martínez ;

- (B5-0284/1999 ) by Ms Díez González, Mr Barón Crespo, on behalf of the PSE Group, on the sentencing to death in the US of Joaquín José Martínez, a European citizen;


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Hans Jochen HENKE Secrétaire d'Etat aux Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manue ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows : Belgium: Mr Michel DAERDEN Minister for Transport Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Transport Mr Ole ZACCHI State Secretary, Ministry of Transport Germany: Mr Hans Jochen HENKE State Secretary, Ministry of Transport Greece: Mr Evangélos VENIZELOS Minister for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, Transport and the Environment Mr Manuel PANADERO Secretary-General, Ministry of Transport Fr ...[+++]


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les citoyens européens ont besoin à la fois de services publics forts et d'un marché intérieur efficace s'appuyant sur des règles de concurrence solides.

Joaquín Almunia, Vice President of the Commission in charge of competition policy, said: "European citizens need both strong public services and an efficient internal market based on strong competition rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort du citoyen européen joaquín josé ->

Date index: 2021-04-04
w