Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelques années
Encourager quelqu'un à commettre un suicide
Encourager quelqu'un à se donner la mort
Exhorter quelqu'un à se suicider
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "mort depuis quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encourager quelqu'un à se donner la mort [ encourager quelqu'un à commettre un suicide | exhorter quelqu'un à se suicider ]

abet a person to commit suicide




depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les quatre raffineries du pays sont au point mort depuis quelque temps.

The four refineries in the country have not been working for a while.


Toutefois, ces progrès ont nettement ralenti depuis quelques années. Le nombre de morts a stagné entre 2013 et 2014, et le même scénario s'est reproduit en 2015.

However, the progress rate has lately clearly slowed down: change in fatality figures was close to 0 from 2013 to 2014, and 2015 repeated the same pattern.


D. considérant que le sommet de Madrid de mai 2010 a permis de débloquer toutes les négociations avec l'Amérique latine, qui étaient au point mort depuis quelques années, mettant ainsi un terme aux négociations de l'AA en question;

D. whereas the Madrid Summit held in May 2010 led to the resumption of all the trade negotiations with Latin America that had been on ice for the last few years, concluding the negotiations on this AA,


Depuis le début de 2012, on a dénombré 86 incidents au cours desquels 31 travailleurs humanitaires ont trouvé la mort et quelque 100 autres ont été enlevés, dont la grande majorité était des ressortissants afghans.

Since the beginning of 2012 there have been 86 incidents where 31 relief workers have been killed and around 100 have been kidnapped, the vast majority of them Afghan nationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le sommet UE-ALC qui a lieu à Lima en 2008 a permis de définir les grands axes du partenariat stratégique entre les deux régions, dans le but de créer un réseau d'accords d'association entre l'Union européenne et les différents groupes d'intégration sous-régionaux, et que le sommet UE-ALC qui s'est tenu à Madrid en mai 2010 a constitué une grande avancée dans cette démarche et a permis de débloquer toutes les négociations commerciales avec l'ALC, qui étaient au point mort depuis quelques années,

whereas the EU-LAC Summit held in Lima in 2008 resulted in the definition of the main axes of the bi-regional strategic partnership, with the aim of creating a network of association agreements between the EU and the various sub-regional integration groups; whereas the EU-LAC Summit held in Madrid in May 2010 marked a major step forward with this approach and led to the resumption of all EU-LAC trade negotiations that had been on ice for the last few years,


H. considérant que le sommet UE-ALC qui a lieu à Lima en 2008 a permis de définir les grands axes du partenariat stratégique entre les deux régions, dans le but de créer un réseau d'accords d'association entre l'Union européenne et les différents groupes d'intégration sous-régionaux, et que le sommet UE-ALC qui s'est tenu à Madrid en mai 2010 a constitué une grande avancée dans cette démarche et a permis de débloquer toutes les négociations commerciales avec l'ALC, qui étaient au point mort depuis quelques années,

H. whereas the EU-LAC Summit held in Lima in 2008 resulted in the definition of the main axes of the bi-regional strategic partnership, with the aim of creating a network of association agreements between the EU and the various sub-regional integration groups; whereas the EU-LAC Summit held in Madrid in May 2010 marked a major step forward with this approach and led to the resumption of all EU-LAC trade negotiations that had been on ice for the last few years,


Il est mort depuis quelques années.

It has been defunct for a number of years now.


Il y a une quarantaine de morts depuis quelques jours et une douzaine de villes touchées par une violence épouvantable.

Some 40 people have been killed over the past few days, and a dozen cities are plagued by this incredible violence.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je peux dire à l'honorable sénateur que les négociations sur le bois d'oeuvre, qui étaient au point mort depuis quelques semaines ont été relancées et se poursuivent à Washington en ce moment même.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can tell the honourable senator that the softwood lumber negotiations that were stalled for a number of weeks have been revved up and are ongoing in Washington as the Senate is sitting this afternoon.


En ce qui me concerne, je n'ose pas m'avancer plus que cela dans cette matière, parce que je vous rappelle que le dernier homme de la Renaissance s'appelait Leibnitz et qu'il est mort depuis quelque temps !

I do not dare to go any further than this because let me remind you that the last Renaissance man was Leibnitz and he died some years ago!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort depuis quelques ->

Date index: 2022-07-03
w