Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'emmagasinement d'eau morte
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Culot
EMI
Emmagasinement d'eau morte
Expérience au seuil de la mort
Expérience aux frontières de la mort
Expérience de mort approchée
Expérience de mort imminente
Expérience de mort rapprochée
Expérience de mort-retour
Expérience de proximité de la mort
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Réserve inutilisable
Réserve morte
Réservoir correspondant à la retenue minimum
Syndic
Tranche morte
Tranche non vidangeable
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Volume mort

Vertaling van "mort de madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


expérience de mort imminente | EMI | expérience de mort rapprochée | expérience aux frontières de la mort | expérience au seuil de la mort | expérience de mort approchée

near-death experience | NDE


tranche morte | culot | réserve morte | tranche non vidangeable | volume mort | capacité d'emmagasinement d'eau morte | emmagasinement d'eau morte | réserve inutilisable | réservoir correspondant à la retenue minimum

dead storage | dead storage capacity | dead storage pool | dead water | unusable water


expérience de mort imminente [ EMI | expérience de mort-retour | expérience de mort approchée | expérience aux frontières de la mort | expérience de proximité de la mort ]

near-death experience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .

At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.


Le sénateur Mitchell : Madame le leader du gouvernement répète, comme Monty Python : « Ce perroquet n'est pas mort; ce perroquet n'est pas mort».

Senator Mitchell: The Leader of the Government is back to the Monty Python saying, " That parrot is not dead; that parrot is not dead" .


Je crois que nous pouvons tirer une leçon de la mort de Madame Bhutto: le Pakistan a besoin d’une démocratie qui fonctionne, de l’État de droit et d’une société civile forte pour répondre aux défis toujours plus importants que connaît le pays.

I believe we can draw a lesson from Mrs Bhutto’s death, and that is that Pakistan needs a functioning democracy, the rule of law and a strong civil society to address the country’s mounting challenges.


L'honorable Yoine Goldstein : Madame le leader du gouvernement au Sénat sait-elle qu'à titre d'observateur du Conseil de l'Europe, le Canada doit non seulement avoir aboli la peine de mort à l'intérieur de ses propres frontières, mais aussi faire tout en son pouvoir pour lutter contre l'imposition de la peine de mort dans tous les autres pays?

Hon. Yoine Goldstein: Is the Leader of the Government in the Senate aware that Canada, as an observer of the Council of Europe, has an obligation not only to have abolished capital punishment within its jurisdiction but also to do anything and everything in its power to avoid the imposition of capital punishment in all other countries?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Madame le leader du gouvernement au Sénat admettra-t-elle qu'en laissant Ronald Smith être condamné à mort aux États-Unis, le gouvernement ne respecte pas la volonté du public canadien en matière de peine de mort?

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Will the Leader of the Government in the Senate admit that by allowing Ronald Smith to be sentenced to death in the United States, the government is not respecting the will of Canadians with respect to capital punishment?


Madame Ferrero-Waldner a évoqué le cas des travailleurs de la santé bulgares et palestinien condamnés à mort en Libye lors de rencontres avec les plus hautes autorités, dont le colonel Muammar Kadhafi et monsieur Shokri Ghanem, Premier ministre libyen, au cours de sa visite en Libye des 24 et 25 mai.

Commissioner Ferrero-Waldner raised the case of Bulgarian and Palestinian medical workers under sentence of death in Libya in talks with the highest authorities, including Colonel Muammar Khadafi and Libyan Prime Minister, Shokri Ghanem, during her visit to Libya on 24-25 May.


Je crois que cela ne doit pas rester lettre morte, mais, Madame la Présidente du Conseil, que nous devons créer les faits à Gand et Laeken en accélérant l’élargissement, en étendant ainsi la zone de stabilité, ainsi qu’en lançant le processus d’après-Nice, nous devons créer les instruments, créer les conditions pour que cela ne reste pas lettre morte, mais prenne une forme précise, de manière à pouvoir remplir les conditions.

I believe that we cannot be content with mere slogans, but, Madam President-in-Office of the Council, that we must, through the post-Nice process and by pressing on, in Ghent and Laeken, with enlargement and so extending the zone of stability, create the practicalities, instruments and preconditions for, in time, casting what would have been mere slogans into durable forms enabling us to comply with these requirements.


- Madame la Présidente, le Proche-Orient est en guerre depuis plus d'un an maintenant, l'Intifada et son cortège de ripostes israéliennes se poursuivent, les morts s'amoncellent de part et d'autre, et nous nous sentons impuissants, inquiets et furieux.

(FR) Madam President, the war in the Middle East has been going on for over a year now. The Intifada and the Israeli reprisals continue, and the number of dead on both sides is growing.


Je me demande simplement, Madame la Présidente en exercice, si l'Histoire se souviendra de la présidence belge de 2001 comme celle qui a présidé à la mort de l'aviation civile européenne.

I just wonder, Madam President-in-Office, whether people in history will remember the Belgian presidency of the year 2001 as the presidency that oversaw the demise of Europe's civil aviation industry.


Madame Mokhesi, qui est la soeur de Francis Don Mokhesi, l'un des six condamnés à mort par un tribunal sud-africain, en décembre 1985, a expliqué aux responsables européens la situation dans laquelle se trouvent ces six hommes, dont l'exécution est pour le moment suspendue suite, notamment, aux interventions de la Communauté européenne.

Mrs Mokhesi, the sister of Francis Don Mokhesi, one of the six condemned to death by a South African court in December 1985, explained the situation of these six men, who have for the time being been given a stay of execution, partly as a result of approaches made by the European Community.


w