Mais ces marchandages dérisoires, ces mesures à la petite semaine montrent bien le fossé entre la prétendue volonté de construire une Europe unifiée des peuples et la réalité d’une Europe qui reste morcelée, entourée de barbelés et incapable d’assurer une véritable liberté de circulation des personnes à l'intérieur.
This pathetic haggling and these short-sighted measures are, however, a good illustration of the gulf between the ostensible desire to build a unified Europe of the nations and the reality of a Europe that remains divided, surrounded by barbed wire and incapable of ensuring genuine freedom of movement for those within it.