Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro
Monténégro
Nouvelle Yougoslavie
RFY
République fédérale de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro

Traduction de «monténégro ont prouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro

EU-Montenegro Stabilisation and Association Agreement | Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part


Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires

Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Le Monténégro a prouvé qu’il souhaitait persévérer sur la voie européenne.

(PT) Montenegro has shown that it wants to continue with its European choice.


– (PT) En tant que candidat à une future adhésion à l’UE, le Monténégro a prouvé qu’il souhaitait persévérer sur la voie européenne, grâce à la détermination de ses dirigeants et aux réformes qui ont été entreprises dans le pays afin de se rapprocher des exigences européennes, notamment dans le domaine de la démocratie, des droits de l’homme et du respect de l’état de droit.

– (PT) As a candidate for future accession to the EU, Montenegro has demonstrated its willingness to pursue its choice of Europe through the determination of its leaders and the changes which have been taking place in the country in order to bring it closer to European requirements, particularly with regard to democracy, human rights and respect for the rule of law.


La suppression des visas pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, du Monténégro et de la Serbie en décembre 2009 a marqué une étape importante sur la voie de leur intégration européenne et a prouvé que les pays de la région étaient capables de réaliser les réformes nécessaires.

The abolition of visas for citizens of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia in December 2009 was an important step towards their European integration and proved that the countries of the region are capable of delivering the necessary reforms.


1. À la demande du Monténégro et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, un État membre réadmet sur son territoire toute personne qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire du Monténégro, lorsqu’il est prouvé, ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette personne est un ressortissant de cet État membre.

1. A Member State shall readmit, upon application by Montenegro and without further formalities other than those provided for in this agreement, all persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on, the territory of Montenegro provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of that Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. À la demande du Monténégro et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, un État membre réadmet sur son territoire tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire du Monténégro, lorsqu’il est prouvé ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette ...[+++]

1. A Member State shall readmit, upon application by Montenegro and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all third-country nationals or stateless persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on, the territory of Montenegro provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that such persons:


1. À la demande d’un État membre et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, le Monténégro réadmet sur son territoire toute personne qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de l’État membre requérant, lorsqu’il est prouvé, ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette personne est un ressortissant du Monténégro.

1. Montenegro shall readmit, upon application by a Member State and without further formalities other than those provided for in this agreement, all persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on, the territory of the Requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of Montenegro.


1. À la demande d’un État membre et sans autres formalités que celles précisées dans le présent accord, le Monténégro réadmet sur son territoire tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de présence ou de séjour applicables sur le territoire de l’État membre requérant, lorsqu’il est prouvé ou peut être valablement présumé sur la base du commencement de preuve fourni, que cette personne:

1. Montenegro shall readmit, upon application by a Member State and without further formalities other than those provided for in this Agreement, all third-country nationals or stateless persons who do not, or who no longer, fulfil the conditions in force for entry to, presence in, or residence on, the territory of the Requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that such persons:


Il a été prouvé que de 1992 à 2001, quelque 10 000 camions bourrés de cigarettes ont été introduits frauduleusement dans l’UE via le Monténégro, en particulier à destination de l’Italie.

There is evidence that, in the period 1992–2001, approximately 10 000 lorry-loads of cigarettes were smuggled into the EU via Montenegro, particularly heading for Italy.


De plus, nous y avons aussi envoyé des observateurs; par ailleurs, les sanctions prises à l'encontre de la Serbie et du Monténégro ont prouvé leur effet.

Monitors have also been sent and the sanctions against Serbia and Montenegro have shown their effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monténégro ont prouvé ->

Date index: 2022-06-10
w