Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrés fort réticents " (Frans → Engels) :

Comme l’a fait observer Evans, les parlements qui ont hérité leurs privilèges, usages et traditions parlementaires de la Grande-Bretagne se sont toujours montrés fort réticents à légiférer en matière de privilège parlementaire, principalement parce qu’en enchâssant dans des termes législatifs précis les privilèges et immunités des deux chambres du Parlement, ils craignaient de les restreindre indûment.

As Evans noted, there has always been great reluctance on the part of Parliaments, which have inherited their privilege, practices and traditions from Britain, to legislate for parliamentary privilege. The basic reason for this reluctance is the danger of unduly restricting the powers and immunities of Houses of Parliament by tying them to precise legislative terms.


C'est pourtant un sujet important car bon nombre des groupes qui sont venus témoigner devant le comité, comme les vôtres, et qui nous ont fourni des informations extrêmement intéressantes sur l'importance de la recherche se sont montrés fort réticents à répondre aux questions qui leur étaient posées sur la réduction du déficit, sur le redressement des finances publiques et sur la répartition 50-50.

It's important because many of the groups that have come before us, like you, who have made excellent presentations as well about the importance of research, have been reluctant to comment on the questions that were posed to the witnesses about the propriety of the deficit battle, getting the fiscal house in order and the 50-50 allocation.


L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte de ...[+++]

Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks of strikes or possible repercussions for cash-strapped national budgets.


La dynamique y était fort intéressante : en effet, les ténors du Parti républicain qui étaient présents se sont montrés réticents à s'élever contre cette mesure législative car, selon eux, c'est un élément prioritaire du programme du président Bush.

It was quite an interesting dynamic because we found that those senior Republicans present were ill at ease about evincing any opposition to this proposed legislation because, according to them, it is a number one agenda item for President Bush.


Nous sommes convaincus que les quatre derniers gouvernements fédéraux se sont montrés réticents à promouvoir un gouvernement central fort.

We believe and are convinced that the last four federal governments have been reluctant to protect a strong central government.


L’expérience montre cependant que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à privilégier les flux de recettes stables que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré.

But experience shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on steady revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace.


L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte de ...[+++]

Experience also shows that Member States, which are either sole or majority owners of service providers, have a strong tendency to focus on healthy revenue streams of the user-financed system of air traffic control services, and can be therefore reluctant to endorse fundamental change towards a more integrated operating airspace which brings risks of strikes or possible repercussions for cash-strapped national budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrés fort réticents ->

Date index: 2021-08-03
w