Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montréalais the gazette " (Frans → Engels) :

Au cours de sa carrière journalistique, il a assumé une vaste gamme de responsabilités et occupé divers postes auprès d'un certain nombre de journaux importants, dont les fonctions de rédacteur adjoint au quotidien montréalais The Gazette, celles de rédacteur et de chroniqueur de l'actualité nationale au Financial Times du Canada et celles de rédacteur en chef The Toronto Star.

His career in journalism spans a wide range of responsibilities and positions with a number of major newspapers, including associate editor with the Montreal Gazette, Ottawa editor and national affairs columnist with the Financial Times of Canada, and editor-in-chief of The Toronto Star.


Comme l'ont rapporté dans leur édition du lendemain le quotidien montréalais The Gazette, le Toronto Star et d'autres journaux, le 30 octobre 1995, le soir du dernier référendum qui a eu lieu au Québec au sujet de la sécession, l'ex-premier ministre péquiste, Jacques Parizeau, a fait la déclaration suivante:

On October 30, 1995, the night of the last Quebec referendum on secession, the former Parti Québécois premier of Quebec, Jacques Parizeau, as reported in the Montreal Gazette, The Toronto Star and other newspapers the next day, said:


En ce qui concerne le premier article du journal montréalais The Gazette auquel le sénateur Cools a fait référence, qui a été rédigé il y a un certain temps par David Gamble, je tiens à signaler que je n'ai pas parlé à ce dernier.

In regard to the first article to which Senator Cools referred from the Montreal Gazette, written some time ago by David Gamble, I should point out that I did not speak to Mr. Gamble.


Un éditorial paru dans le numéro du 14 septembre du quotidien montréalais The Gazette soulignait ce qui suit:

An editorial of September 14 in Montreal's The Gazette observed:


Par conséquent, que devons-nous penser lorsque nous lisons dans l'édition du samedi du journal montréalais The Gazette un article sur les injections massives de libéraux qui touchent maintenant une rémunération annuelle de 89 000 dollars à titre de membres de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié?

Therefore, what are we to think when we read a report in Saturday's Montreal Gazette on the massive infusion of Liberals who are now earning $89,000 a year as members of the Immigration and Refugee Board?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montréalais the gazette ->

Date index: 2022-06-06
w