Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
Aéroport de Montréal
Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport international de Montréa
Aéroport international de Montréal
Aéroport international de Montréal à Dorval
Compression de la trachée
F.A.P. sauf
Franc d'avarie particulière sauf
Franc d'avaries particulières sauf
Furoncle du visage
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Protocole de Montréal
SEO
Salmonella Montreal
Sauf convention contraire
Sauf dispositions contraires
Sauf dispositions d'espèce
Sauf erreurs et omissions
Sauf erreurs ou omissions
Sauf spécification contraire
Sauf stipulation contraire
Suffocation
étouffement

Vertaling van "montréal qui sauf " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Protocole de Montréal | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Montreal Protocol | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]

Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]


sauf dispositions contraires | sauf dispositions d'espèce

unless otherwise provided


sauf erreurs et omissions | sauf erreurs ou omissions | SEO [Abbr.]

errors and omissions excepted | E. & O.E. [Abbr.] | EOE [Abbr.]


furoncle du visage (sauf les yeux)

Boil of face (excluding eye)


salmonellose (sauf les typhoïdes et paratyphoïdes humaines)

Salmonellosis (except human typhoid & paratyphoid)


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body


franc d'avaries particulières sauf [ franc d'avarie particulière sauf | F.A.P. sauf ]

free of particular average unless


sauf convention contraire [ sauf stipulation contraire | sauf spécification contraire ]

unless otherwise agreed [ save any stipulation to the contrary ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suisà Montréal et, sauf pendant de courtes périodes, j'ai grandi ailleurs.

I was born in Montreal, and, except for brief periods, I grew up elsewhere.


On demande que cessent immédiatement les départs et les arrivées entre 23 h et 7 h à l'aéroport Montréal-Trudeau, sauf ceux qui doivent décoller ou atterrir pour les raisons suivantes: urgence médicale, retard pour causes hors du contrôle du transporteur, mauvaises conditions atmosphériques, vols directement liés aux opérations militaires canadiennes. Je crois que les résidants aux abords de l'aéroport ont raison.

The petitioners ask for an immediate cessation of arrivals and departures to and from Montreal-Trudeau airport between 11 p.m. and 7 a.m., with the exception of those required for the following reasons: medical emergency, delays for reasons beyond the control of the carrier, poor atmospheric conditions, and flights directly linked to Canadian military operations.


Monsieur le Président, c'est tout, sauf le love-in de Montréal, tout, sauf les 20 millions de dollars en 1995 du Fonds pour l'unité canadienne, un fonds dont on nous disait qu'il n'existait pas et qu'ils ont aboli.

Mr. Speaker, everything, that is, except the Montreal love-in, except the $20 million in 1995 for the Canadian unity fund, a fund we were told did not exist and had been done away with.


La politique du MRCI est de les établir partout sauf à Montréal, sauf dans le cas des quelques centaines de personnes qui ont de très bonnes raisons de s'installer à Montréal: la famille, certaines professions, etc.

The policy of the MRCI is to have them settle anywhere except Montreal, except in the case of a few 100 people who perhaps have very solid reasons for settling in Montreal: family, their profession, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le versement d'une avance ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité, et l'avance peut être déduite de toute somme payée ultérieurement en fonction de la responsabilité du transporteur aérien communautaire; elle n'est pas remboursable, sauf dans les cas visés à l'article 20 de la convention de Montréal, ou lorsque la personne à laquelle l'avance a été versée n'avait pas droit à indemnisation".

3. An advance payment shall not constitute recognition of liability and may be offset against any subsequent sums paid on the basis of Community air carrier liability, but is not returnable, except in the cases prescribed in Article 20 of the Montreal Convention or where the person who received the advance payment was not the person entitled to compensation".


(11) Le transporteur aérien communautaire ne devrait pas pouvoir se prévaloir de l'article 21, paragraphe 2, de la convention de Montréal, sauf s'il prouve que le dommage n'était pas dû à la négligence ou à un autre acte ou omission préjudiciable du transporteur ou de ses préposés ou mandataires.

(11) The Community air carrier should not be able to avail itself of Article 21(2) of the Montreal Convention unless it proves that the damage was not due to the negligence or other wrongful act or omission of the carrier or its servants or agents.


3. Le versement d'une avance ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité, et l'avance peut être déduite de toute somme payée ultérieurement en fonction de la responsabilité du transporteur aérien communautaire; elle n'est pas remboursable, sauf dans les cas visés à l'article 20 de la convention de Montréal, ou lorsque la personne à laquelle l'avance a été versée n'avait pas droit à indemnisation".

3. An advance payment shall not constitute recognition of liability and may be offset against any subsequent sums paid on the basis of Community air carrier liability, but is not returnable, except in the cases prescribed in Article 20 of the Montreal Convention or where the person who received the advance payment was not the person entitled to compensation".


(11) Le transporteur aérien communautaire ne devrait pas pouvoir se prévaloir de l'article 21, paragraphe 2, de la convention de Montréal, sauf s'il prouve que le dommage n'était pas dû à la négligence ou à un autre acte ou omission préjudiciable du transporteur ou de ses préposés ou mandataires.

(11) The Community air carrier should not be able to avail itself of Article 21(2) of the Montreal Convention unless it proves that the damage was not due to the negligence or other wrongful act or omission of the carrier or its servants or agents.


La production de ces substances réglementées est donc interdite, sauf dérogation éventuelle en vue d'utilisations essentielles et pour satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des parties conformément à l'article 5 du protocole de Montréal.

The production of those controlled substances is thus prohibited, subject to possible derogation for essential uses and to meet the basic domestic needs of Parties pursuant to Article 5 of the Montreal Protocol.


Prenons l'exemple de Montréal qui, sauf le respect que je dois aux Montréalais, illustre parfaitement comment, si l'on n'améliore pas les infrastructures, on risque de réduire la capacité de soutenir la concurrence de façon efficace.

Look at the city of Montreal. I believe that Montreal, with all due respect, is a classic example of how the lack of upgrading of its infrastructure has reduced the ability of Montreal to be able to compete aggressively.


w