Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Vertaling van "montréal après avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


Les nouveaux immigrants de la région métropolitaine de Montréal : Profil comparatif établi d'après le recensement de 1996

Recent Immigrants in the Montreal Metropolitan Area: A Comparative Portrait Based on the 1996 Census


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis directeur général de la Fondation communautaire juive de Montréal, après avoir été associé en fiscalité chez Zittrer, Siblin, Ernst & Young.

I am the Executive Director of the Jewish Community Foundation of Montreal and was previously a tax partner with Zittrer, Siblin, Ernst & Young.


Nous sommes des réalisateurs, par exemple Brian McKenna, Colin Low et John N. Smith, mieux connu pour son retour à Montréal après avoir réalisé le film d’Hollywood Dangerous Minds, avec Michelle Pfeiffer, qui a remporté un grand succès.

We are directors such as Brian McKenna, Colin Low, and John N. Smith, who is best known for coming back to Montreal after directing the hit Hollywood movie Dangerous Minds, with Michelle Pfeiffer.


8. se félicite que l'on ait reconnu à Montréal non seulement la nécessité d'une nouvelle période d'engagement pour les pays de l'annexe 1 parties au protocole de Kyoto après 2012 mais également qu'il ne devrait pas y avoir d'interruption entre la première et la deuxième période d'engagement; considère que ceci devrait conférer un sentiment d'urgence à la reprise des discussions étant donné que celles-ci doivent être achevées à tem ...[+++]

8. Welcomes the recognition at Montreal not only that there needs to be a new commitment period for Annex I countries to the Kyoto Protocol after 2012, but that there should be no gap between the first and second commitment periods; believes that this should convey a sense of urgency for the new talks, since they must be concluded in sufficient time to complete the ratification process; recalls its request in this context, in its abovementioned resolution of 16 November 2005, that there should be a time limit – the end of 2008 – for reaching agreement on future climate commitments;


8. se félicite que l'on ait reconnu à Montréal non seulement la nécessité d'une nouvelle période d'engagement pour les pays de l'annexe 1 parties au protocole de Kyoto après 2012 mais également qu'il ne devrait pas y avoir d'interruption entre la première et la deuxième période d'engagement; considère que ceci devrait conférer un sentiment d'urgence à la reprise des discussions étant donné que celles-ci doivent être achevées à tem ...[+++]

8. Welcomes the recognition at Montreal not only that there needs to be a new commitment period for Annex I countries to the Kyoto Protocol after 2012, but that there should be no gap between the first and second commitment periods; believes that this should convey a sense of urgency for the new talks, since they must be concluded in sufficient time to complete the ratification process; recalls its request in this context, in its abovementioned resolution of 16 November 2005, that there should be a time limit – the end of 2008 – for reaching agreement on future climate commitments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite que l'on ait reconnu à Montréal non seulement la nécessité d'une nouvelle période d'engagement pour les pays de l'annexe 1 parties au protocole de Kyoto après 2012 mais également qu'il ne devrait pas y avoir d'interruption entre la première et la deuxième période d'engagement; considère que ceci devrait conférer un sentiment d'urgence à la reprise des discussions étant donné que celles‑ci doivent être achevées à tem ...[+++]

8. Welcomes the recognition at Montreal not only that there needs to be a new commitment period for Annex I countries in the Kyoto Protocol after 2012, but that there should be no gap between the first and second commitment periods; believes that this should convey a sense of urgency for the new talks, since they must be concluded in sufficient time to complete the ratification process; recalls its request in this context, in its resolution of 16 November 2005, that there should be a time limit – the end of 2008 – for reaching agreement on future climate commitments;


C'est ce sur quoi j'ai pu compter pendant 14 ans en tant que membre du conseil municipal de Montréal, après avoir été pendant quatre ans vice- président du comité exécutif lorsque Jean Drapeau était maire.

I enjoyed it for 14 years as a member of the Montreal city council, having spent four years as vice-chairman of the executive committee when Jean Drapeau was mayor.


Il a commencé à pratiquer le droit des réfugiés et de l'immigration à Montréal après avoir été bénévole pour une organisation des droits de la personne au Guatemala.

He began his refugee and immigration law practice in Montreal after volunteering for a human rights organization in Guatemala.


Il s'était lié d'amitié avec le protégé son père, un brillant fiscaliste du nom de Heward Stikeman, qui venait de rentrer à Montréal après avoir passé neuf ans à Ottawa comme avocat pour le gouvernement, dont deux ans comme conseiller spécial du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, où il avait le mandat de concevoir une nouvelle législation fiscale complète pour le Canada.

Fraser befriended his father's protege, a brilliant young tax lawyer named Heward Stikeman, who had just returned to Montreal after nine years as a government lawyer in Ottawa, including two years as special counsel to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, where he had a mandate to design a complete new set of tax laws for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montréal après avoir ->

Date index: 2022-01-29
w