Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Déterminer à vue sa position
En sens des aiguilles d'une montre
Faire preuve de bonne volonté
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montre
Montre fusible
Montrer qu'il perçoit
Réparatrice de systèmes horlogers
Se montrer conscient de
Se montrer disposer à
Sens d'horloge

Traduction de «montré sa détermination » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

determining origin of gemstones | identify origin of gemstones | assess origin of gemstones | determine origin of gemstones


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a montré sa détermination à traiter à la source les causes profondes des déplacements forcés en redoublant d’efforts pour prévenir de nouveaux conflits, résoudre les conflits existants et lutter contre les violations des droits de l’homme — tous des facteurs majeurs des déplacements forcés.

The EU has demonstrated its commitment to tackle the root causesof forced displacement at source by stepping up its efforts to prevent new conflicts, resolve existing ones and address human rights abuses — all major drivers of forced displacement.


Les ministres européens de la santé ont déjà montré leur détermination à agir dans le domaine de la santé en ligne dans leur déclaration ministérielle [53] lors de la conférence ministérielle de 2003 consacrée à la santé en ligne.

European Health Ministers have already shown e-Health leadership in their Ministerial Declaration [53] at the 2003 e-Health Ministerial conference.


En outre, le fait que l'UE montre sa détermination à mettre en oeuvre les deux éléments du protocole de Kyoto devrait améliorer sa crédibilité au niveau international.

Demonstrating that the EU is committed to implement both elements of the Kyoto agreement will increase its credibility at international level.


Ce premier résultat notable de la stratégie de l'union de l'énergie, obtenu en un temps record, montre la détermination de la Commission à assurer la transparence et la conformité avec la législation de l'UE des accords dans le domaine de l'énergie conclus entre l'UE et des pays tiers.

This significant first deliverable of the Energy Union Strategy, achieved in record time, shows the Commission's commitment to ensuring compliance with EU law and transparency on the energy agreements between EU and non-EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette terrible épreuve, les Européens ont affirmé leur unité dans la lutte contre le terrorisme qui menace leur sécurité, et la paix à travers le monde, et ils ont montré leur détermination à défendre nos valeurs et nos libertés à tout prix.

During this terrible ordeal, Europeans stood together in the fight against terrorism that threatens our safety and peace throughout the world. We showed our determination to defend our values and our freedoms no matter what.


9. se félicite de la conférence de Londres du 23 février 2012 qui a montré la détermination de la communauté internationale à éliminer la piraterie et demande la mise en place de davantage de capacités judiciaires pour poursuivre et arrêter les instigateurs des actes de piraterie;

9. Welcomes the London conference on Somalia on 23 February 2012, which showed the international community’s determination to eradicate piracy, and calls for the development of greater judicial capacity to prosecute and detain those responsible for piracy;


9. se félicite de la conférence de Londres du 23 février 2012 qui a montré la détermination de la communauté internationale à éliminer la piraterie et demande la mise en place de davantage de capacités judiciaires pour poursuivre et arrêter les instigateurs des actes de piraterie;

9. Welcomes the London conference on Somalia on 23 February 2012, which showed the international community's determination to eradicate piracy, and calls for the development of greater judicial capacity to prosecute and detain those responsible for piracy;


L’an dernier, nous avons montré notre détermination à faire tout ce qu’il fallait pour défendre la monnaie unique.

Last year, we showed our determination to do whatever it takes to defend the single currency.


En adhérant à l’Union européenne, la Lettonie a montré sa détermination à l’égard de son avenir, sa détermination à fonder son avenir sur une identité européenne et sur nos valeurs communes: liberté et démocratie, responsabilité, État de droit et droits de l’homme, égalité, tolérance et prospérité.

With our accession to the European Union, Latvia signalled its determination for its own future, its determination to found its future on a European identity and on our common values: freedom and democracy, accountability, the rule of law and human rights, equality, tolerance and prosperity.


Dans plusieurs résolutions, le Parlement européen a souligné qu'il était urgent d'agir contre le changement climatique et a montré sa détermination en instituant une commission temporaire sur le changement climatique.

The European Parliament has underlined the urgency of action against climate change in several resolutions and has shown its commitment by setting up a temporary committee on climate change.


w