Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Traduction de «montré pourquoi nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, j'espère avoir montré pourquoi nous estimons que le changement est plus qu'essentiel—il est inévitable—et pourquoi nous croyons sincèrement que le statu quo n'est pas une option.

Mr. Chairman, I hope I've shown why we believe change is more than essential—it's inevitable—and why we sincerely believe status quo is not an option.


Madame la Présidente, en présentant succinctement les différents articles de la Charte, le député a montré que, non seulement la Charte a représenté un énorme travail, mais que, en outre, elle témoigne de notre sagesse collective quant à ce que nous pouvons faire, comme pays et comme société. Il a également montré pourquoi la Charte est une pierre angulaire de notre démocratie et de notre Constitution et pourquoi il faut la respect ...[+++]

Madam Speaker, by outlining the different sections of the charter, the member has illustrated the fact that not only did an incredible amount of work go into the charter, but collective wisdom as well as to what we could do as a country and society and why the charter is so important as a cornerstone of both our democracy and our Constitution and why it needs to be respected.


Pourquoi ne demande-t-il pas l'aide de M. Snowdy? Monsieur le Président, notre ami de Winnipeg-Centre nous montre pourquoi cette semaine, le Hill Times lui a attribué le titre de député faisant les déclarations les plus mémorables.

Mr. Speaker, our friend from Winnipeg Centre has certainly demonstrated why this week in Parliament in The Hill Times newspaper he was named the most quotable member of Parliament.


Ce que nous connaissons pour l’instant dans certains pays d’Europe occidentale et centrale montre pourquoi nous devons rebâtir la coopération économique internationale afin de venir en aide des pays dès qu’ils en ont besoin.

What we are now experiencing in some of the countries of eastern and central Europe demonstrates why we must build anew the international economic cooperation to help countries whenever they are in times of need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, encore une fois, l’utilisation par la Russie de ses exportations de gaz comme arme diplomatique montre pourquoi nous avons besoin d’une politique européenne commune en matière de sécurité énergétique, par le biais de la coopération intergouvernementale.

- Mr President, Russia’s use of interrupting gas flow as a diplomatic weapon has once again proved why we need a common EU external energy security policy by intergovernmental cooperation.


L’exemple récent des négociations sur la levée des restrictions en matière de visa pour les voyageurs européens en est un bon exemple – en dépit des résultats positifs – et montre pourquoi, afin de garantir le succès des négociations entre les États-Unis et l’Union européenne, nous devrions éviter de conclure de simples accords bilatéraux qui, en fait, sape la position de négociation de l’Union en tant que telle.

The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.


L’exemple récent des négociations sur la levée des restrictions en matière de visa pour les voyageurs européens en est un bon exemple – en dépit des résultats positifs – et montre pourquoi, afin de garantir le succès des négociations entre les États-Unis et l’Union européenne, nous devrions éviter de conclure de simples accords bilatéraux qui, en fait, sape la position de négociation de l’Union en tant que telle.

The recent case of the negotiations on lifting visa restrictions for travellers from the EU is an excellent example – in spite of the positive outcome – showing why, in order to ensure successful talks between the US and the EU, we ought to avoid mere bilateral agreements which actually undermine the negotiating powers of the EU as a whole.


Ce rapport montre pourquoi nous avons besoin d’un cadre européen qui soit ambitieux, qui ait une âme et que nous pouvons faire progresser à partir d’une dimension européenne.

This report demonstrates why we need a European framework that is ambitious and has a soul to it that we can push forward from a European dimension.


Honorables sénateurs, voici un exemple qui montre pourquoi nous devrions nous poser ces questions.

Honourable senators, let me cite an example of why we should be asking ourselves these kinds of questions.


Cette constatation montre pourquoi nous avons besoin d'une politique active en matière d'emploi et souligne l'ampleur du travail à accomplir pour élever notre taux d'emploi au niveau de ceux de nos partenaires commerciaux".

This demonstrates why we need an active employment policy and shows the magnitude of the task ahead in raising our employment rate to the levels of our trading partners".




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     montré pourquoi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré pourquoi nous ->

Date index: 2025-04-09
w