Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "montreront aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous craignons que, si les prix montent, les chaînes se montreront aussi très empressées d'adopter le nouveau prix, mais lorsque les prix redescendront, elles essaieront d'établir un nouveau prix de base et de le maintenir.

Our fear is that when the price goes up, they are very eager to embrace that new price, but when the price comes down, they try to establish a newer benchmark and make up for it.


C’est irresponsable et j’espère que les États-Unis, en particulier, montreront aussi l’exemple à Copenhague, avec des informations spécifiques sur les réductions de leurs propres gaz à l’origine du changement climatique, et aussi une partie du financement.

That is irresponsible and I hope that the US, in particular, will also show leadership in Copenhagen, with specific information on reductions in its own climate-change gases and also a share of the financing.


J’espère que les groupes se montreront aussi impliqués dans ce dialogue régulier.

I hope that the groups will feel the same commitment to this regular dialogue.


J’espère que les groupes se montreront aussi impliqués dans ce dialogue régulier.

I hope that the groups will feel the same commitment to this regular dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que d'autres - les États-Unis, le Japon, l'Arabie saoudite -se montreront aussi généreux au cours des prochaines années.

I hope some others – the United States, Japan, Saudi Arabia – will be as generous as we have been in the next few years.


La présidence aimerait avoir une idée du nombre de députés qui pourraient participer à cette période de questions de 30 minutes; vu l'intérêt que suscite ce sujet, j'espère aussi que les députés se montreront coopératifs afin que le plus grand nombre possible de députés puissent y participer.

If the Chair could have some indication as to the number of members who possibly could be participating in this 30 minute period, given the interest on the subject matter, I would hope with the co-operation of members to give as many members as possible the opportunity to participate.


J'espère pour cela que le Parlement, mais aussi la Commission et le Conseil, se montreront prêts au compromis, comme ils l'ont été au cours de la procédure dont nous discutons ce soir.

I look forward to the same willingness to compromise, not only on the part of Parliament, but also on the part of the Commission and of the Council, as was demonstrated in the process that we are discussing this evening.


J'espère et je pense aussi sincèrement que les gouvernements, notamment ceux des provinces, et tout particulièrement celui de la Nouvelle-Écosse, se montreront avisés et prévoyants dans le traitement qu'ils réserveront à ces ressources.

I also gratuitously express the hope and belief that governments, notably governments in those provinces, and in particular that of Nova Scotia, will be sensible and long-headed in the way in which they treat that resource.


J'espère que d'autres députés trouveront en eux la force de faire face à la réalité et se montreront suffisamment généreux pour reconnaître cette réalité et appuyer le projet de loi (1655) M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Madame la Présidente, j'interviens aujourd'hui dans le débat à l'étape du rapport sur le projet de loi C-33 et je veux aussi parler du sujet même du projet de loi.

I hope other members of the House will find it within themselves to deal with the realities and be generous enough to acknowledge the realities and to support the bill as well (1655) Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Madam Speaker, I rise today to address at report stage Bill C-33 and to discuss the issue itself.


Je ne puis qu'espérer que les 56 autres institutions financières du pays se montreront tout aussi dynamiques.

I can only hope that this country's other 56 financial institutions will be just as aggressive.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     montreront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montreront aussi ->

Date index: 2022-04-04
w