Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "montrerons que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous leur montrerons les nôtres s’ils sont disposés à nous montrer les leurs: 780-665-2272.

We will show them ours if they will show us theirs: 780-665-2272.


Nous, les Canadiens de toutes origines, sommes fiers de notre pays et nous le montrerons avec coeur tout au long de cette semaine qui s'achèvera le 15 février prochain par la Journée du drapeau national du Canada et la Journée nationale du patrimoine.

We Canadians of every origin are proud of our country and we will show it with all our hearts throughout this week, which concludes on February 15 with National Flag Day and Heritage Day.


Et pour alerter l'opinion, je demande, nous demandons, que Aung San Suu Kyi, qui incarne cette lutte, soit faite citoyenne d'honneur de toutes les capitales européennes. Nous montrerons ainsi notre détermination à promouvoir effectivement les droits de l'homme et la liberté en Birmanie.

In order to raise awareness among the public, I ask, we ask, that Aung San Suu Kyi – who embodies this fight – be given the freedom of all the European capitals, thereby demonstrating our determination to see to it that human rights and freedom in Burma are promoted effectively.


Si nous ne le faisons pas, nous montrerons que notre pays n'a pas la maturité voulue pour faire passer les plus nécessiteux avant, peut- être, son propre intérêt ou l'intérêt de ceux qui épousent la cause, et, pis encore, qu'il n'a pas l'intégrité voulue pour affecter l'aide à sa vraie fin : aider les pauvres.

Failing to do so demonstrates that our country has not matured enough to put the neediest before, possibly, its self-interest, or the interest of those who espouse it and, what is more, does not have the integrity to allocate aid relative to its true purpose: helping the poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est que de cette manière que nous nous montrerons à la hauteur de l’histoire de l’Europe, ce n’est que de cette manière que nous serons les dignes héritiers des meilleures aspects de notre identité collective et de notre tradition commune: une identité collective et une tradition commune qui font honneur à l’Europe qui lutte pour les droits, les libertés et les garanties de ses citoyens.

Only in this way will we live up to Europe’s history, only in this way will we be worthy heirs of the best features of our collective identity and our common tradition: a collective identity and a common tradition that do honour to a Europe that fights for the rights, the freedoms and the guarantees of its citizens.


Si nous réagissons à la hâte à tout message de la Russie destiné principalement à la scène politique nationale, nous ne montrerons ni bon sens ni force, mais plutôt notre propre insécurité et notre propre faiblesse.

If we react hastily to any message from Russia aimed principally at the national political scene, we will be showing neither common sense nor strength, but rather our own insecurity and weakness.


Si nous réagissons à la hâte à tout message de la Russie destiné principalement à la scène politique nationale, nous ne montrerons ni bon sens ni force, mais plutôt notre propre insécurité et notre propre faiblesse.

If we react hastily to any message from Russia aimed principally at the national political scene, we will be showing neither common sense nor strength, but rather our own insecurity and weakness.


J'espère de tout cœur que, lors du débat sur le programme CARDS, qui contient notre engagement financier pour tous ces pays, nous montrerons le même engagement et que nous donnerons à chaque pays son .

I very much hope that in the debate on the CARDS programme, which of course covers our financial commitment to all these countries, we show the same level of commitment and give each country its due.


Nous montrerons que notre sentiment au sujet de la liberté, des droits, de la tolérance, de l'ouverture et de la générosité ne sont pas que des mots, mais des traits bien distinctifs de notre caractère.

We will demonstrate that our sentiment about freedom, rights, tolerance, openness, and generosity are not merely words but ironclad pillars of character.


M. Conroy: Nous entretenons tellement de relations différentes avec les États-Unis sur tellement de questions qu'il est difficile de prédire s'ils opteront pour une ligne de conduite analogue à celle qu'ils ont adoptée à l'égard de Cuba ou à celle qu'ils ont adoptée dans l'affaire du Inside Passage en Colombie-Britannique. Je suppose que cela est possible, mais il est à espérer que nous exercerons notre souveraineté et montrerons aux Américains que nous pouvons adopter une solution en matière de drogues qui réduira les effets néfastes et les problèmes qu'entraîne l'usage de drogues.

Mr. Conroy: We have so many different relationships with the United States on so many different issues that it is hard to predict whether they will treat this one as a Cuban type of situation or an Inside Passage type of situation in B.C. I suppose that is possible, but hopefully we would exercise our sovereignty and show the Americans that we can adopt an approach to drugs that will reduce the harm and the problems that come from drug use.


w