Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Couverture à même
Etat anxieux Névrose
Figure insérée dans le texte
Figure à même au texte
Figure à même le texte
Garniture non-rapportée
Garniture à même
Lettre pliée sur elle-même
Lettre à même
Parementure non-rapportée
Parementure à même
Principe de l'égalité salariale
Quantités à même délai de rupture
Quantités à épuisement égal
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «montrera à même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figure à même le texte [ figure à même au texte | figure insérée dans le texte ]

figure in-text


parementure à même [ parementure non-rapportée | garniture à même | garniture non-rapportée ]

self facing [ self-facing | extended facing | one-piece facing | cut-on facing ]


lettre à même | lettre pliée sur elle-même

folder letter


Loi sur l'allocation de retour des parlementaires à la vie privée [ Loi substituant à l'allocation de retraite prévue à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires une allocation payée à même un fonds constitué de contributions des parlementaires et destinée à faciliter leur retour à la vie privée ]

Members of Parliament Transition Allowance Act [ An Act to replace the allowance provided by the Members of Parliament Retiring Allowance Act with an allowance funded by members' contributions to assist their transition back to private life ]


quantités à épuisement égal | quantités à même délai de rupture

equal run-out quantities


couverture à même

integral cover | self-contained cover | self-cover


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien sûr, si le Canada fait des déclarations publiques relatives aux attaques contre les défenseurs des droits de la personne, comme Antonio Trejo, il montrera qu'il se préoccupe de la situation, mais agira aussi à titre de leader, qui montrera aux autres pays, de même qu'au Honduras, ce qui doit être fait pour aider les défenseurs des droits de la personne.

Of course, if Canada comes out with public statements on cases like that of Antonio Trejo, on cases where human rights defenders are attacked, that shows the importance Canada gives to it, but it also provides a leadership role in terms of what other countries, and indeed the country itself, should be doing in relation to human rights defenders.


J’ose espérer que l’Union européenne montrera le même niveau d’engagement lorsque nous connaîtrons une crise et un ralentissement dans ce que l’on peut considérer comme des lieux de travail féminins.

I trust that the EU will show the same level of commitment when we have a crisis and downturn in what can be considered to be female workplaces.


Je pense cependant que les autorités tchèques sont bien préparées pour ce travail, et que la présidence tchèque montrera que même un petit pays qui a rejoint récemment la Communauté est capable de la diriger correctement.

However, in my view the Czech authorities are well prepared for the job, and the Czech presidency will be an example of how even a small country that has only recently joined the Community is capable of providing it proper leadership.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, l'histoire montrera que, même si la guerre en Yougoslavie se déroulait tout près d'eux, les Européens n'ont rien fait jusqu'à ce que le président Clinton les force à agir.

Senator Austin: Honourable senators, history will show that even the Europeans, with the war in Yugoslavia going on in their backyard, took no action until President Clinton forced the issue on them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux seulement ajouter que j’espère que le collègue du commissaire Byrne, M. Fischler, montrera la même volonté à comprendre les difficultés que connaissent actuellement les agriculteurs européens.

I can only say that I wish that Commissioner Byrne's colleague, Mr Fischler, would demonstrate the same willingness to understand the difficulties currently faced by European farmers.


Je suis également sûr que la population de la région de la capitale nationale montrera la même joie et la même affection dans son témoignage de bienvenue.

I am equally confident that the people of the National Capital Region will be as gracious and pleased in their welcome.


De même, l’examen de l’OMC montrera que l’économie de marché ouverte et dynamique de l’UE repose sur des niveaux élevés de prestations sociales et de ressources humaines, et assure la promotion du développement durable.

Equally, the WTO review will demonstrate how the EU’s open and dynamic market economy relies upon high levels of social provision and human capital, and promotes sustainable development.


Cet important exercice d'évaluation comparative permettra aux États membres d'appendre les uns des autres car il montrera qu'il existe des États membres qui remplissent et même dépassent les critères communs, et font office de référence pour le reste du monde.

This mayor benchmarking exercise will allow Member States to learn from each other. Because it will demonstrate that there are Member States meeting and even exceeding the common benchmarks and showing world-beating performance.


La commission se montrera sans doute ouverte, même si, dans le cadre des conditions que j’ai mentionnées, on trouve aussi des "signaux d’attribution", qui sont appliqués.

The committee will no doubt be flexible, even if additional so-called price signals, which meet the criteria that I have mentioned, are developed and applied.


La mise en œuvre montrera qu'il y a tout de même des différences entre les États membres.

It will thus become apparent upon implementation that discrepancies between the Member States exist after all.


w