Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de vigilance
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Obligation de diligence
Obligation de vigilance
Robinet à pédale de vigilance de type C
Robinet à pédale de vigilance de type D
Robinet à pédale de vigilance à diaphragme
Robinet à pédale de vigilance à piston
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent

Vertaling van "montrer vigilants pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


robinet à pédale de vigilance à piston | robinet à pédale de vigilance de type D

D-type foot valve | piston-operated foot valve


devoir de vigilance | obligation de vigilance

duty of care


robinet à pédale de vigilance à diaphragme | robinet à pédale de vigilance de type C

C-type foot valve | diaphragm-operated foot valve


obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance

duty of due diligence | due diligence


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de se montrer vigilant en ce qui concerne les investissements dans de nouvelles centrales nucléaires pour garantir un portefeuille d’approvisionnement en combustible globalement diversifié et ainsi réduire la dépendance vis-à-vis de la Russie.

Attention must be paid to investments in new nuclear power plants to ensure a diversified nuclear fuel supply portfolio, reducing dependence on Russia.


Pour concrétiser les approches stratégiques et mettre en œuvre les différentes mesures décrites dans la partie 5, il convient de se montrer très vigilant sur un point: l’imbrication étroite des trois problèmes mondiaux avec la grande tendance que représente la numérisation.

When it comes to realising the policy approaches described in section 5 and to implementing the different policy measures set out in section 5, one thing has to be taken very seriously: the close intertwining of the three global problems with the megatrend of digitalisation.


27. invite instamment l'Union et le Conseil des droits de l'homme à continuer de prêter attention à la situation des droits de l'homme en Érythrée et à se montrer vigilants en la matière, étant donné que de graves violations des droits de l'homme font croître le nombre de réfugiés et de migrants; salue la résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme en juin 2013 sur la situation des droits de l'homme en Érythrée; rend hommage au premier rapport élaboré par le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays; demande le renouvellement de son mandat lors de la vingt‑six ...[+++]

27. Urges continued attention and vigilance on the part of the EU and the UNHRC with regard to the human rights situation in Eritrea, as serious human rights violations are creating high numbers of refugees and migrants; welcomes the UNHRC resolution on the human rights situation in Eritrea adopted unanimously in June 2013; commends the first report by the Special Rapporteur on the human rights situation in the country; and calls for the renewal of the mandate of this Special Rapporteur during the 26th HRC session;


27. invite instamment l'Union et le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à continuer de prêter attention à la situation des droits de l'homme en Érythrée et à se montrer vigilants en la matière, étant donné que de graves violations des droits de l'homme font croître le nombre de réfugiés et de migrants; salue la résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme en juin 2013 sur la situation des droits de l'homme en Érythrée; rend hommage au premier rapport élaboré par le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays et demande le renouvellement de son mandat l ...[+++]

27. Urges continued attention and vigilance on the part of the EU and the UNHRC with regard to the human rights situation in Eritrea, as serious human rights violations are creating high numbers of refugees and migrants; welcomes the UNHRC resolution on the human rights situation in Eritrea adopted unanimously in June 2013; commends the first report by the Special Rapporteur on the human rights situation in the country; calls for the renewal of the mandate of this Special Rapporteur during the 26th UNHRC session;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. invite instamment l'Union et le Conseil des droits de l'homme à continuer de prêter attention à la situation des droits de l'homme en Érythrée et à se montrer vigilants en la matière, étant donné que de graves violations des droits de l'homme font croître le nombre de réfugiés et de migrants; salue la résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme en juin 2013 sur la situation des droits de l'homme en Érythrée; rend hommage au premier rapport élaboré par le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays; et demande le renouvellement de son mandat lors de la vingt‑ ...[+++]

27. Urges continued attention and vigilance on the part of the EU and the UNHRC with regard to the human rights situation in Eritrea, as serious human rights violations are creating high numbers of refugees and migrants; welcomes the UNHRC resolution on the human rights situation in Eritrea adopted unanimously in June 2013; commends the first report by the Special Rapporteur on the human rights situation in the country; and calls for the renewal of the mandate of this Special Rapporteur during the 26th HRC session;


29. invite instamment l'Union et le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à continuer de prêter attention à la situation des droits de l'homme en Érythrée et à se montrer vigilants en la matière, étant donné que de graves violations des droits de l'homme font croître le nombre de réfugiés et de migrants; salue la résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme en juin 2013 sur la situation des droits de l'homme en Érythrée; rend hommage au premier rapport élaboré par le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays et demande le renouvellement de son mandat l ...[+++]

29. Urges continued attention and vigilance on the part of the EU and the UNHRC with regard to the human rights situation in Eritrea, as serious human rights violations are creating high numbers of refugees and migrants; welcomes the UNHRC resolution on the human rights situation in Eritrea adopted unanimously in June 2013; commends the first report by the Special Rapporteur on the human rights situation in the country; calls for the renewal of the mandate of this Special Rapporteur during the 26th UNHRC session;


26. invite instamment l'Union et le Conseil des droits de l'homme à continuer de prêter attention à la situation des droits de l'homme en Érythrée et à se montrer vigilants en la matière, étant donné que de graves violations des droits de l'homme font croître le nombre de réfugiés et de migrants; salue la résolution adoptée à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme en juin 2013 sur la situation des droits de l'homme en Érythrée; rend hommage au premier rapport élaboré par le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays; demande le renouvellement de son mandat lors de la vingt‑six ...[+++]

26. Urges continued attention and vigilance on the part of the EU and the UNHRC with regard to the human rights situation in Eritrea, as serious human rights violations are creating high numbers of refugees and migrants; Welcomes the UNHRC resolution on the human rights situation in Eritrea adopted unanimously in June 2013; Commends the first report by the Special Rapporteur on the human rights situation in the country; and calls for the renewal of the mandate of this Special Rapporteur during the 26th HRC session;


Il convient donc de se montrer particulièrement vigilant en ce qui concerne les investissements dans de nouvelles centrales nucléaires destinées à être construites dans l'UE et fondées sur une technologie non originaire de l'UE, et de veiller à ce que ces centrales ne dépendent pas uniquement de la Russie pour leur approvisionnement en combustible nucléaire. La possibilité de diversifier les approvisionnements en combustible doit être une condition de tout nouvel investissement et l'Agence d'approvisionnement d'Euratom doit s'assurer ...[+++]

Therefore, particular attention should be paid to investments in new nuclear power plants to be built in the EU using non-EU technology, to ensure that these plants are not dependent only on Russia for the supply of the nuclear fuel: the possibility of fuel supply diversification needs to be a condition for any new investment, to be ensured by the Euratom Supply Agency.


invite instamment le Conseil à adhérer à un éventuel registre commun; estime qu'il y a lieu de se montrer vigilant par rapport aux activités que les lobbyistes déploient vis-à–vis du secrétariat du Conseil dans le cadre des dossiers en codécision;

Urges the Council to join a possible common register; is of the opinion that careful consideration needs to be given to the activities of lobbyists vis-à-vis the Council Secretariat in the context of codecision matters;


Il convient de se montrer vigilant en ce qui concerne les investissements dans de nouvelles centrales nucléaires pour garantir un portefeuille d’approvisionnement en combustible globalement diversifié et ainsi réduire la dépendance vis-à-vis de la Russie.

Attention must be paid to investments in new nuclear power plants to ensure a diversified nuclear fuel supply portfolio, reducing dependence on Russia.


w