Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Os courts du membre inférieur
Os courts du membre supérieur
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent

Vertaling van "montrer un court " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


Os courts du membre supérieur

Short bones of upper limb


Os courts du membre inférieur

Short bones of lower limb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de poursuivre, nous aimerions toutefois vous montrer un court vidéo pour vous donner un aperçu du basketball et de la NBA au Canada.

Before we go forward, though, I'd like to share a brief video to provide some insight into basketball and the NBA in Canada.


J'aimerais ensuite vous montrer un court vidéo, après quoi nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions.

After that we'd like to play you a short video, and then we would like to answer any questions you might have.


Étant donné que la Court of the Southern District of New York (cour du district sud de New York) s'est opposée à cet accord en mars 2011 (du fait, entre autres, d'un monopole supposé sur l'usage des œuvres orphelines que cet accord octroierait à Google) et qu'elle a préconisé qu'une action législative soit menée en lieu et place, l'Union européenne devrait saisir cette occasion pour montrer l'exemple sur la manière de régler cette question de manière satisfaisante pour tous les futurs utilisateurs et bénéficiaires, y compris les titul ...[+++]

As the Court of the Southern District of New York opposed the agreement in March 2011 (inter alia on grounds of alleged monopoly over the use of orphan works that the Agreement would grant Google) and suggested legislative activity instead, the European Union should take the opportunity to provide an example of how this matter can be resolved in a satisfactory way for all future users and beneficiaries, including rightholders.


Il est aussi extrêmement important de gérer les attentes et je pense que nous devrions peut-être, à l’avenir, nous montrer un peu plus imaginatifs pour trouver une sorte d’intégration progressive pour les pays pour lesquels l’intégration à part entière n’est pas envisagée à court terme.

Management of expectations is also extremely important and I believe that perhaps in the future, we should be a little bit more imaginative in trying to allow for some kind of gradual integration of a country for which full integration is not to be envisaged in the short term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En évitant de mentionner une date et en optant pour la notion d''épuisement des stocks", l'amendement prend en compte tous les produits, que leur durée de vie soit longue ou courte, sans toutefois montrer plus de souplesse envers les produits réputés avoir une courte durée de vie.

Nevertheless stabilising no date but 'stocks sold off' takes into account short and long shelf life products without been more flexible with short shelf life products.


J'ai accordé à trois de nos témoins 10 minutes pour nous montrer un court vidéo sur le piratage satellitaire.

I've agreed to give three witnesses ten minutes to show us a short video about satellite piracy.


Il est important de s’attaquer à de tels problèmes à court et moyen terme, mais pour ce qui est du long terme, les États membres de l’UE doivent se montrer plus ambitieux dans leur approche.

Such issues are worth tackling in the short to medium term but, as regards the long term, EU Member States need to be more ambitious in their approach.


Sur ce point, le Conseil devrait se montrer capable d’une prise de décision rapide et efficace et prouver aux consommateurs que le travail à long terme réalisé en faveur de la sécurité alimentaire compte plus que la recherche de l’avantage à court terme de tel ou tel pays au sein du Conseil.

In this respect the Council should be capable of making the right decisions swiftly and showing consumers that the long-term work done to guarantee the supply of safe food is more important that seeking to obtain short-term benefits for individual countries in the Council.


En revanche, plusieurs délégations, contestent le bien-fondé des réflexions de la Commission et appellent à établir un véritable "plan protéines" pour la Communauté, visant, à court comme à moyen terme, une série de mesures de nature "à montrer aux producteurs la volonté politique de l'Europe de s'engager dans une démarche active vers une augmentation de la production de protéines".

However, several delegations dispute whether the Commission's ideas are well-founded and are calling for a true "protein plan" to be established for the Community, setting out a range of measures in the short and medium-term to "demonstrate to producers Europe's political resolve to take active steps in order to increase protein production".


Mais nous devons montrer notre capacité à transcender les problèmes particuliers et les préoccupations politiques de court terme.

But we must show our ability to cut through sectoral difficulties and short-term political concerns.


w