Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montrer de la considération
Se montrer attentif

Vertaling van "montrer très attentifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De leur côté, les détaillants sont évidemment très attentifs aux souhaits de leurs clients, et ceux-ci ont eu l'occasion de montrer qu'ils étaient sensibles à ce dont vous venez de parler.

From a retailer's standpoint, they're obviously very customer-sensitive.


En tous cas, nous devons nous montrer très attentifs et rigoureux sur certains points.

In any case, we must be very attentive and rigorous on certain points.


Il est très important de se montrer attentif : nous devons tous le faire.

It is very important to pay attention to.


Et il va de soi que nous y seront très attentifs. J’envisage moi-même de visiter les deux pays avant la fin de l’année pour montrer mon soutien et pour observer les progrès sur le terrain.

I myself envisage visiting both countries by the end of the year to show my support and to study progress on the spot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a essayé de se montrer très attentif, car les personnes atteintes d'hépatite C méritent ce genre d'attention consciencieuse et pas seulement de grandes déclarations politiques.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government has tried to be very sensitive on this issue because the people living with hepatitis C deserve that kind of conscientious attention and not just political hyperbole.


Je sais que nous n'en sommes qu'au stade du Livre blanc mais nous devons nous montrer très attentifs aux coûts éventuels, 8 milliards d'euros selon les estimations, que cela représenterait pour l'industrie européenne.

I know it is only the White Paper stage, but we need to look carefully at some of the potential costs, said to be some EUR 8bn to European industry.


28. déplore les agressions récentes dont ont été victimes des citoyens du Kosovo d'origine serbe; invite le Conseil à se montrer très attentif à la situation de la sécurité au Kosovo afin d'y créer des conditions permettant à l'ensemble des citoyens, surtout ceux appartenant à des minorités, de vivre dans la sécurité et la dignité;

28. Deplores the recent attacks on Kosovo citizens of Serb origin; asks the Council to pay particular attention to the security situation in Kosovo with a view to creating conditions in which all citizens, especially from ethnic minorities, are able to live in safety and dignity;


Je crois que les services de la Commission devraient se montrer très attentifs au sujet de ceux qui sont volontaires pour cette mission.

I think the Commission’s services ought to be very careful in their dealings with all those who want to do so.


Nous devrions nous montrer très attentifs et soigneux quand nous proposons des amendements aux projets de loi.

We ought to show a great amount of scrutiny and care when we propose to change bills.


Les événements de 1987 peuvent certainement avoir un effet et des répercussions aujourd'hui en 2010, mais nous devons nous montrer très attentifs à ce qui arrivera après 2010.

What happened in 1987 certainly may have an effect and impact today in 2010, but we must be conscious of paying close attention to what is beyond 2010.




Anderen hebben gezocht naar : montrer de la considération     se montrer attentif     montrer très attentifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer très attentifs ->

Date index: 2025-08-01
w