Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des mots respectueux
Des mots respectueux Des images positives
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Tourisme environnemental
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme écologique
écotourisme

Traduction de «montrer respectueux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


Des mots respectueux [ Des mots respectueux : Des images positives ]

Words with Dignity [ Words with Dignity: Positive Images ]


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau international, la Communauté doit montrer l'exemple en matière de systèmes énergétiques durables et respectueux de l'environnement en soutenant et finançant des programmes de développement des SER.

At an international level, the Community should show the way to sustainable and environmentally friendly energy schemes for supporting and financing RES development programmes.


Nous nous trouvons dans une Assemblée dont le but est de débattre et nous devons naturellement nous montrer respectueux les uns des autres. Lorsque deux présidents de groupe entretiennent une conversation privée pendant que d’autres font leur intervention, quel message envoient-ils à leurs collègues?

When you have two group Chairs having a private conversation while others are giving speeches, what message does that send out to their colleagues?


71. souligne l'importance de montrer aux citoyens de l'Union européenne, en particulier dans le climat économique actuel, que la protection de l'environnement n'est pas contradictoire avec le développement économique et social durable; encourage, à cette fin, la promotion de projets réussis auprès du public et la diffusion d'informations sur la possibilité d'œuvrer pour un développement économique respectueux de l'environnement dans des régions marquées par un héritage naturel et culturel important, comme le réseau Natura 2000;

71. Underlines the importance of demonstrating to EU citizens, especially in the current economic climate, that environmental protection is not contradictory to sustainable economic and social development; advocates, to this end, the promotion of successful projects and the dissemination of information to the public on the feasibility of environmentally benign economic development in important natural and cultural heritage areas like the Natura 2000 network;


Les membres de la commission des pétitions ont - peut-être plus que tout autre député de ce Parlement - le devoir de se montrer respectueux des réalités juridiques et de l’expression démocratique des citoyens, en l’occurrence la population irlandaise, qui ont jeté le traité de Lisbonne dans la poubelle de l’histoire.

We of the Committee on Petitions, perhaps more than any other members of this House, must show respect for the legal realities and the democratically expressed voice of the people, in this case the people of Ireland, who have consigned the Lisbon Treaty to the dustbin of history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande à chacun de se montrer respectueux vis-à-vis de cette Assemblée.

I ask everybody to maintain a respectful attitude towards this House.


Montrer l'exemple signifie également adopter un comportement respectueux des règles lorsque des règles ont déjà été adoptées.

Leading by example also means good behaviour where rules have already been set.


Le privilège parlementaire fait en sorte que, lorsque je fais allusion au Sénat à des magistrats, à leurs fonctions ou à des décisions qu'ils ont rendues, les sénateurs doivent se montrer respectueux envers ces magistrats et observer le décorum.

It is my parliamentary privilege that if and when I raise a justice of the court in debate, in his adjudicative function, so as to cite that judgment, that senators here should treat that justice respectfully and with sufficient and adequate decorum.


1. apprécie, dans ce contexte, malgré les limites inhérentes à ce type d'exercice, la tenue d'auditions des commissaires désignés et la volonté souvent manifestée à cette occasion de se montrer respectueux du Parlement et de mettre en oeuvre le nouveau type de relations que celui-ci attend de la Commission;

1. Appreciates, in this context, the holding of hearings with the Commissioners-designate, despite the inherent limitations of an exercise of this kind, and the evident desire frequently shown on that occasion to respect Parliament and establish the new type of relationship that Parliament expects of the Commission;


Au niveau international, la Communauté doit montrer l'exemple en matière de systèmes énergétiques durables et respectueux de l'environnement en soutenant et finançant des programmes de développement des SER.

At an international level, the Community should show the way to sustainable and environmentally friendly energy schemes for supporting and financing RES development programmes.


Selon la norme, les s?nateurs doivent se montrer respectueux lorsqu'ils posent des questions et, si n?cessaire, fournir de br?ves explications contextuelles.

It is the norm that senators are respectful in asking questions, providing very brief contextual explanations when necessary.


w