Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "montrer qu’elle apporte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».

So at a time when Europe is challenged to make the case of its relevance to its citizens, we should seize this opportunity and make sure that we show the results of what we do, the impact it has on the ground, the difference it makes to the lives of people and how it benefits Europe's values and interests".


Le jour du scrutin, j'y ai été témoin d'une tradition émouvante. Dans les villes et les villages, les femmes âgées apportent au bureau de vote les plus belles fleurs de leur jardin afin de montrer qu'elles sont reconnaissantes d'avoir le privilège de voter.

I witnessed a touching tradition there on election day, where elderly women in towns and villages bring their most beautiful garden flowers to the polling station to express gratitude for the privilege of being able to vote.


Pour que les communautés de la côte Est n'aient pas le sentiment que le gouvernement emprunte cette direction — pour qu'elles aient le sentiment qu'elles ne seront pas mises de côté et qu'elles seront mises à contribution et consultées si des changements importants sont apportés —, nous devons manifester cet appui; du moins, le Comité des pêches et des océans doit montrer qu'il appuie cette politique.

In order for those communities on the east coast to not feel that this is the direction the government is going—to feel that they are not going to be left out and that they are going to be included and consulted if there are significant changes—we have to demonstrate that support, at least through the fisheries and oceans committee demonstrating its support for this policy.


Le principe de «subsidiarité», qui s’applique aux domaines de compétence partagée, signifie que l’Union ne peut agir que si elle est à même de démontrer que l’action proposée peut être mieux réalisée à son niveau qu’à celui des États membres (elle doit montrer qu’elle apporte une «valeur ajoutée»).

“Subsidiarity” means that – in the areas of shared competence – the Union may only act if it can demonstrate that the proposed action can be better achieved at Union level than by Member States (it has to show that there is an “added value”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nombre d’entre vous l’ont souvent dit, l’Union européenne doit être capable de montrer les avantages qu’elle apporte à ses citoyens autrement et de manière plus concrète.

As many of you have often said, the Union must be able to demonstrate the benefits it offers to its citizens in other ways too, and more tangibly.


Si ces mesures permettent de montrer que les grands opérateurs sont susceptibles de recourir aux mêmes pratiques simultanément dans une série d’États membres, elles apportent aussi des éléments de réflexion précieux quant aux stratégies les plus efficaces pour lutter contre les infractions généralisées à l’échelle de l’UE.

Such actions not only show that larger traders are likely to apply same practices in a number of Member States simultaneously but also provide valuable elements for reflection about how to best address such widespread EU-level infringements.


Si ces mesures permettent de montrer que les grands opérateurs sont susceptibles de recourir aux mêmes pratiques simultanément dans une série d’États membres, elles apportent aussi des éléments de réflexion précieux quant aux stratégies les plus efficaces pour lutter contre les infractions généralisées à l’échelle de l’UE.

Such actions not only show that larger traders are likely to apply same practices in a number of Member States simultaneously but also provide valuable elements for reflection about how to best address such widespread EU-level infringements.


Mais, chose plus importante encore, nous devons savoir que l'accord d'association, qui établit un lien étroit entre la coopération économique, d'une part, et les garanties démocratiques ainsi que les droits de l'homme, d'autre part, inaugure une nouvelle phase dans les relations avec l'Algérie, phase au cours de laquelle l'UE, sans ingérence, doit se montrer exigeante et efficace dans l'aide qu'elle apporte pour en finir avec le te ...[+++]

Still more important, however, we must be aware that the association agreement, which links economic cooperation closely to democratic guarantees and human rights, represents the beginning of a new stage in relations with Algeria, where the European Union, without interference, must be demanding and efficient in the aid it provides so as to put an end to terrorism and violence and support the aspirations of the Algerian people to live in peace with a stable economy and democracy.


J'ai décidé de prendre la parole aujourd'hui pour montrer que l'opposition officielle se veut constructive et qu'elle ne fait pas de l'obstruction par pur plaisir et aussi pour montrer que notre parti ne se livrera jamais à des jeux politiques quand c'est la vie des fonctionnaires qui est en jeu. Conformément au mandat qui lui a été confié le jeudi 20 février dernier, le comité a étudié le projet de loi C-25, Loi modernisant le régime de l'emploi et des relations de travail dans la fonction publique, modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur le Cent ...[+++]

I am standing today to demonstrate that the official opposition is constructive and does not oppose for opposing's sake and that our party will never play politics with the lives of public employees. Pursuant to its order of reference on Thursday, February 20, the committee has considered Bill C-25, an act to modernize employment and labour relations in the public service and to amend the Financial Administration Act and the Canadian Centre for Management Development Act and to make consequential amendments to other acts, and as agree ...[+++]


L'Union pourrait ainsi montrer qu'elle se préoccupe des millions de personnes qui vivent en son sein et qu'elle agit concrètement pour diminuer les tensions racistes, mais aussi qu'elle reconnaît la diversité de sa population qui constitue un trait de son identité : voilà une réponse politique à apporter à la résurgence de l'extrême-droite raciste et fascisante en Europe.

The European Union could show in this way that it is concerned about the millions of people who live within its territory and that it is positively acting to reduce racial tensions. It would also show that it recognises the diversity of its population which is a feature of its identity. This is the political response to be given to the resurgence of the racist and fascist extreme right in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : montrer qu’elle apporte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer qu’elle apporte ->

Date index: 2025-09-16
w