Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien montrer pour mieux vendre
Bien montrer vend mieux
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à

Vertaling van "montrer que bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bien montrer pour mieux vendre [ bien montrer vend mieux ]

volume visibility creates volume sales


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

personal items valuer | personal property assessor | personal property appraiser | personal property valuer


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Bien que les données soient incomplètes au niveau régional, les indicateurs qui peuvent être construits tendent à montrer qu'il existe une relation positive entre l'état de l'environnement et les résultats économiques et sociaux.

Although data at the regional level are incomplete, the indicators which can be constructed tend to show a positive association between the state of the environment and economic and social performance.


L'ambassade du Canada à Washington occupe manifestement un emplacement privilégié. Les Canadiens sont fiers de la montrer et, bien sûr les Américains, du moins ceux qui sont bien informés, savent qu'il s'agit de l'ambassade canadienne et qu'elle occupe un lieu privilégié.

Very clearly, the Embassy of Canada in Washington is in a prime location, proudly displayed by Canadians, and of course Americans, at least those who are in the know, know that that is, in fact, the Canadian embassy and it is in a prime location.


Le Conseil européen a appelé les États membres à se montrer ambitieux dans la mise en œuvre de la feuille de route visant à parvenir à un marché unique approfondi des biens et des services dans tous les domaines essentiels, y compris le marché unique numérique et l'union des marchés des capitaux.

The European Council called on Member States to show ambition in the implementation of the roadmap to achieving a deeper Single market for goods and services, in all key areas, including the Digital Single Market and Capital Markets Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de montrer les biens criminellement obtenus aux victimes serait une bonne chose.

Exposing criminally obtained assets to the victims would be something positive.


Bien que les organisations qui passent des marchés publics ne puissent pas explicitement exiger des soumissionnaires qu’ils soient enregistrés EMAS, les sociétés enregistrées peuvent néanmoins en faire état pour montrer qu’elles disposent des compétences techniques nécessaires pour satisfaire aux exigences contractuelles en matière de management environnemental.

Though organisations involved in public procurement cannot explicitly require bidders to be EMAS-registered, companies that are registered can use this to show they have the technical means to fulfil contractual environmental management requirements.


Je pense que la Commission n'a pas manqué de montrer, aussi bien à travers ses discours que par ses actes, l'importance qu'elle accorde aux révélations concernant Eurostat, et je compte bien profiter de cette intervention pour insister une fois encore sur le fait que la Commission dans son ensemble tente de traiter cette affaire de façon aussi ouverte et transparente que possible.

I trust that the Commission has shown, in its words and actions how seriously it takes the issues that have come to light in regard to Eurostat, and that in my appearance today I can re-emphasise the point that the entire Commission intends to treat this matter in as open and transparent a manner as possible.


Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

The case for reform must be made and remade, in order to capture the sense of urgency and show that that we can offer a response – a distinct, European response.


Je l'ai appuyée à la Chambre pour montrer que, bien que le personnel de soutien ne fasse peut-être pas de commentaires publics, en nous écartant de nos règles strictes, nous nous sommes exposés à des conséquences non souhaitées que nous aurions pu prévoir et qui me mettent franchement mal à l'aise (1545) Le Président: Voilà qui conclut le débat sur la question, que la présidence a prise en délibéré, comme je l'ai indiqué hier.

I spoke in support of it to show that although the support staff may not be making public comment, by stepping outside our strict rules we have ended up with unintended consequences we could have foreseen and with which I quite frankly feel uncomfortable (1545) The Speaker: This concludes the argument on the question which, as I indicated yesterday, the Chair has taken under advisement.


Il faut qu'on puisse montrer très bien qu'il y a unanimité de la Chambre sur le fait que ce n'est pas vrai qu'on changera le régime de travail et la finalité de la Société des postes par une loi spéciale.

We must be able to show very clearly that there is unanimity in the House that it is not true that the work regime and the purpose of Canada Post will be changed through special legislation.


w