Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accuser une plus-value
Dans l'hypothèse la plus optimiste
Montrer une appréciation
Scénario fondé sur des politiques plus favorables
Scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables
Scénario optimiste

Traduction de «montrer plus optimistes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables | scénario optimiste

best case scenario | optimistic scenario


scénario fondé sur des politiques plus favorables | scénario optimiste

better-policies scenario | best-policies scenario | optimistic scenario




accuser une plus-value [ montrer une appréciation ]

appreciate [ show an appreciation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas se montrer exagérément optimiste—et on ne peut pas prétendre que tout est rose—mais il ne faut pas non plus noircir le tableau sous peine d'inciter les gens à cesser d'acheter et de créer des emplois.

You can't be—and I get teased about this word—Pollyannaish. You can't be overly optimistic, but at the same time we can make things worse if people stop spending and creating jobs.


Un projet de loi peut être très précis quant à la possibilité ou non de modifier la loi eu égard à certains aspects.C'est comme regarder dans une boule de cristal et se montrer des plus optimistes.

A bill can be very specific in terms of whether or not you can amend the legislation in regard to what aspects.It's like looking into a crystal ball and being very wishful.


Bruxelles, le 4 août 2011 – Selon l'enquête Eurobaromètre du printemps 2011, sondage d'opinion semestriel effectué par l'Union, les Européens commencent à se montrer plus optimistes quant aux perspectives d'évolution de l'économie, une proportion croissante d'entre eux affirmant que le pire de la crise est passé.

Brussels, 4 August 2011 - Europeans are starting to be more optimistic about the economy’s outlook with more people saying that the worst of the crisis is behind us, according to the Spring 2011 Eurobarometer, the bi-annual opinion poll organised by the European Union.


En règle générale, toutefois, l’évaluation des risques doit se baser sur des «cas les plus défavorables raisonnables»: sans faire preuve de trop de pessimisme sur tous les facteurs, mais sans non plus se montrer trop optimiste.

In general, however, risk assessment should be based on ‘reasonable worst cases’: not too pessimistic on every factor, but certainly not too optimistic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ménages devraient donc se montrer plus optimistes quant à leur propre situation financière, ce qui devrait relancer les dépenses de consommation.

This should lead to greater optimism on the part of households regarding their own financial situation, which should in turn provide an impulse to consumer spending.


La déclaration du CIEM concernant la mer Baltique est peut-être un peu plus difficile à comprendre, mais il semble que l'on veuille se montrer le plus optimiste possible, notamment en ce qui concerne la pêche illégale.

The ICES verdict on the Baltic is possibly a little more difficult to interpret, but it seems as though they are looking to start out from the most optimistic point of view regarding, for example, illicit fishing.


La déclaration du CIEM concernant la mer Baltique est peut-être un peu plus difficile à comprendre, mais il semble que l'on veuille se montrer le plus optimiste possible, notamment en ce qui concerne la pêche illégale.

The ICES verdict on the Baltic is possibly a little more difficult to interpret, but it seems as though they are looking to start out from the most optimistic point of view regarding, for example, illicit fishing.


7. Si l'on désirait toutefois se montrer plus optimiste, on ne verrait dans la communication de la Commission qu'une tentative de garder toujours d'actualité les questions propres aux associations et aux fondations. L'extrême complexité du phénomène associatif - selon la Commission, les associations ne sont-elles pas "aussi difficiles à classer qu'à définir"? - le justifierait.

7. The Commission's communication might, however, be regarded more optimistically as an attempt to keep alive the issues relating to voluntary organizations and foundations which would be justified by the extreme complexity of the voluntary organizations and foundations sector (according to the Commission, voluntary organizations are 'difficult to classify or define'.


Si nous avions eu une période de tranquillité politique un peu plus longue, je crois sincèrement, que nous pourrions nous montrer optimistes aujourd'hui.

If we had had a rather longer period of political calm, I sincerely believe that we could be optimistic at this time.


Nous espérons sans vouloir nous montrer trop optimistes obtenir des fonds additionnels pour ce programme dans le cadre d'une plus vaste initiative gouvernementale concernant le vieillissement des installations.

We are hopeful, although not overly optimistic, that we will receive additional funding support for this program from the centre as part of a broader government initiative on rust-out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer plus optimistes ->

Date index: 2024-02-16
w