Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps optimiste
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Message optimiste à tout crin
Message résolument optimiste
Message «voyez le beau côté des choses»
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Optimiste
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Temps minimum
Temps minimum
Temps optimiste
Temps optimiste

Traduction de «montrer optimiste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)

minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]


message «voyez le beau côté des choses» [ message optimiste à tout crin | message résolument optimiste ]

feel-good message


temps optimiste | temps minimum | estimation de temps optimiste

optimistic time | optimistic time estimate


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Monsieur le Président, M. Németh a tort de se montrer optimiste et de penser que ces pays sortiront de leur statut de pays les moins avancés. Par contre, M. Deva, M. Kaczmarek et M. Arsenis ont tout à fait raison de souligner qu’au cours des dix dernières années, trois pays seulement – le Botswana, le Cap Vert et les Maldives – ont pu quitter ce groupe.

– (PL) Mr President, Mr Németh is not right in his optimism over countries graduating from least developed country status, whereas Mr Deva, Mr Kaczmarek and Mr Arsenis are right in saying that in the last 10 years, only three countries – Botswana, Cape Verde and Maldives – have graduated from this group.


La commission des affaires constitutionnelles a donc eu raison de se montrer optimiste.

The Committee on Constitutional Affairs was therefore right to be optimistic.


En règle générale, toutefois, l’évaluation des risques doit se baser sur des «cas les plus défavorables raisonnables»: sans faire preuve de trop de pessimisme sur tous les facteurs, mais sans non plus se montrer trop optimiste.

In general, however, risk assessment should be based on ‘reasonable worst cases’: not too pessimistic on every factor, but certainly not too optimistic.


Malgré les différentes critiques, pour la plupart des commentateurs du NSF-MH, il y avait lieu de se montrer optimiste quant à l’avenir des services de santé mentale au Royaume-Uni.

Despite the various criticisms, for most commentators the NSF-MH has nonetheless given cause for optimism about the future of mental health services in the UK .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport, établi sur la base des rapports nationaux des États membres, montre qu'en dépit de retards importants dans la mise en oeuvre, les progrès récents donnent des raisons de se montrer optimiste par rapport à l'exigence de protection des habitats de la directive.

This report, based on national reports by each of the Member States, shows that, while there have been serious delays in implementation, the recent progress provides ground for optimism with regard to the habitat protection requirements of the Directive.


Pour ce qui est du commerce, nous devons nous montrer optimistes et constructifs et pousser l’Europe à maintenir une position constructive progressive à partir de la réunion de l’OMC à Cancun et du cycle de développement de Doha. Je reste optimiste.

On trade, we are forced to be optimistic and constructive and to push for Europe to stay on a line of progressive constructivity from the WTO meeting in Cancún and the Doha development round. I am still somewhat optimistic.


Vous pouvez bien vous montrer optimiste en arguant de vos plans de recherche et d'innovation, mais il reste que nous avons pris un retard considérable à cause de notre structure de subventionnement de l'exploitation des combustibles fossiles et à moins d'un renversement de tendance, vos plans n'atteindront même pas la phase de mise en oeuvre.

It seems to me that no matter how optimistic you are in terms of the plans you have around research and innovation, we've fallen so far behind because of the structure we have of subsidizing the fossil fuel industry that unless we reverse that, they're in fact not going to move into the implementation stage.


On peut toutefois se montrer optimiste et penser que le consommateur comme le publicitaire pourraient en bénéficier.

But optimistically, it should enhance the system for both the consumer and the advertiser.


La situation n'est certes pas idéale et nous ne pouvons pas nous montrer optimistes quant à l'engagement sérieux vis-à-vis du Tiers-Monde, mais la Commission se jure d'agir dans cette direction.

The situation is certainly not the most encouraging, there is certainly no cause for optimism in our – at last serious – commitment to the Developing World, but the Commission undertakes to work in this sphere.


Je voudrais me montrer optimiste et espérer que le gouvernement prendra le rapport au sérieux.

I would like to be optimistic and hopeful that the government will take this report seriously.


w