Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Inapte à s'établir avec succès
Incapable de s'établir avec succès
Liste des best-sellers
Liste des bons vendeurs
Liste des livres à succès
Liste des meilleurs vendeurs
Liste des succès de librairie
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Non en mesure de s'établir avec succès
Non en état de s'établir avec succès
One-hit wonder
Réussite académique
Réussite scolaire
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Succès académique
Succès sans lendemain
Succès scolaire
Succès unique
Succès éphémère

Vertaling van "montrer le succès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


inapte à s'établir avec succès [ non en mesure de s'établir avec succès | non en état de s'établir avec succès | incapable de s'établir avec succès ]

unable to establish


succès sans lendemain | succès éphémère | succès unique | one-hit wonder

one-hit wonder


Arrêt cardiaque réanimé avec succès

Cardiac arrest with successful resuscitation


réussite scolaire | succès scolaire | réussite académique | succès académique

school success | academic success


liste des succès de librairie | liste des livres à succès | liste des best-sellers | liste des meilleurs vendeurs | liste des bons vendeurs

best seller list | bestseller list | best-seller list


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons fait dans le cas du logement des Forces canadiennes; nous pouvons montrer nos succès dans ce domaine.

We've done it in Canadian Forces housing; we can show the wins we've done there.


L'objectif de ce rapport est de: (1) présenter les réalisations des femmes en Égypte, en Libye, au Maroc et en Tunisie; (2) souligner l'engagement des femmes dans la société civile, les ONG, les medias et les parties politiques pour soutenir la transition démocratique; (3) attirer l'attention sur les difficultés continues et les pièges potentiels rencontrés par les femmes dans leur quête d'égalité dans ces pays, même si leur participation a été cruciale pour le succès des mouvements de protestation; (4) montrer comment utiliser les ...[+++]

The aim of this report is: (1) to highlight the achievements women have attained in Egypt, Libya, Morocco, and Tunisia; (2) to underline the commitment of women in civil society, NGOs, media and political parties to support the democratic transition (3) to point out the continuing difficulties and potential pitfalls women still face in their quest for equality in these countries, despite their involvement having been crucial to the success of their own demonstrations; (4) to highlight how the EU instruments should be used to support ...[+++]


Dans le contexte du travail et des compétences de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement européen, ce rapport d'initiative a pour objectif de montrer à la Commission européenne qu'accorder une attention particulière à la relation multidimensionnelle entre les populations vieillissantes et leur environnement, autrement dit la conceptualisation de la relation personne-environnement, est une condition préalable au succès à long terme du partenariat européen d'innovation pour un v ...[+++]

In the context of the work and competences of the European Parliament’s Committee on Environment, Health and Food Safety, this Own Initiative Report aims at pointing out to the European Commission that paying particular attention to the multi-dimensional relationship between ageing populations and their environment, in other words, the conceptualisation of the person-environment relationship, is prerequisite for the success of the EIP-AHA in the long term.


montrer une détermination commune pour jouer un rôle politique fort et à part entière dans leur dialogue avec les pays bénéficiaires, ce rôle étant capital en vue du succès de l'ABG, en particulier quand il porte en lui l'immense impact potentiel d'une politique commune de l'Union, partagée par tous les États membres,

show united resolve to play a full and strong political role in their dialogue with the recipient countries, as this role is essential for the success of GBS, in particular when it carries the huge potential impact of a common Union policy, shared by all Member States,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, je crois que nous avons particulièrement besoin aujourd’hui de pouvoir montrer des succès.

Yet I believe that today we very much need to be able to demonstrate successes.


Le processus d’élargissement a eu un succès sans précédent en termes de diffusion des valeurs européennes et de promotion d’une sécurité renforcée sur tout le continent européen, mais c’est également pour maintenir ce succès que nous devons nous montrer scrupuleux au niveau du respect des exigences.

The enlargement process has had unparalleled success in spreading European values and promoting greater security across the European continent, but it is as much for its own continued success that we must ensure we are scrupulous in ensuring that all the requirements are met.


Ce prix témoigne de la créativité, de la vitalité du cinéma européen, et montrer que les films européens peuvent rencontrer un vif succés auprés des différents publics européens tout en conservant leurs personnalités». a déclaré Viviane Reding lors de l'annonce du gagnant ce matin à Cannes.

This prize is a testimony to the creativity and vitality of European cinema and shows that European films can be box-office successes in different European countries while still retaining their own personality," Viviane Reding stated when announcing the winner in Cannes this morning.


Elle peut relever avec succès le défi de la modernisation et de l'innovation et elle peut montrer que le modèle économique et social européen est un modèle de référence mondial.

Europe can meet the challenge of modernisation and innovation and it can show that the European economic and social model is a reference for the world.


En effet, la coordination des mesures nationales doit montrer que la cohésion et la protection sociales sont essentielles au succès de la stratégie communautaire.

The coordination of national measures should show that social cohesion and social protection have a significant role to play in making the European strategy successful.


M. Alexander : Absolument; si vous pouviez nous brosser un portrait de la formule du succès dans l'immigration francophone hors Québec, nous montrer l'exemple d'une communauté qui a réussi à se rassembler, à créer le dynamisme économique, les partenariats nécessaires, à mobiliser son gouvernement provincial pour réussir à attirer des francophones, nous voulons répéter les expériences des communautés qui ont eu du succès à cet égard.

Mr. Alexander: Absolutely. If you can paint a picture of how to be successful with francophone immigration outside of Quebec, show us an example of a community that has come together, created the economic conditions and the necessary partnerships, and mobilized its provincial government to attract francophones, we want to help more communities have that same successful experience.


w