Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "montrer compatissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au chapitre de la justice sociale, le ministre des Finances prétend se montrer compatissant en offrant un modèle réduit du plan élaboré par les libéraux pour encourager les Canadiens qui bénéficient de l'aide sociale à prendre leur vie en main.

With respect to social justice, the Minister of Finance wants to appear sympathetic by offering a mini-version of the plan developed by the Liberals to encourage Canadians who receive social assistance to regain control of their lives.


Nous devrions nous montrer compatissants dans nos rapports.

We should be compassionate in our reports.


Nous avons essayé de contourner les formalités administratives et de nous montrer compatissants dans les circonstances. Tous les députés peuvent communiquer directement avec les autorités de l'immigration et du statut de réfugié, ce qui nous permet d'agir dans ce genre de situation.

We try to cut through the red tape or try to intercede in compassionate circumstances because all MPs have this direct line to the immigration and refugee authorities to help out in situations like this.


Comme le député l'a déclaré, nous devons nous montrer compatissants.

We must show compassion, as the hon. member said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que nous devons réduire le déficit, mais nous n'ignorons pas également que notre parti a su se montrer compatissant au fil des ans et s'occuper des Canadiens dans le besoin.

While we know we must bring down the deficit, we also know that our party has shown compassion over the years and has taken care of individuals in need.


Le Canada saura une fois de plus se montrer compatissant.

Canada will definitely do its share as a caring nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer compatissant ->

Date index: 2023-03-01
w