Alors que la crise alimentaire mondiale a touché des millions de gens et qu'elle a pour conséquence immédiate la perte du pouvoir de programmer et gérer la production de biens alimentaires, il convient de bien montrer que la défense des sols permet de conserver un potentiel de production, de valeur stratégique et politique, qui permet de garantir un équilibre entre importations et exportations et assure un certain degré d'autonomie et de capacité de négociation dans le cadre multilatéral.
In a situation where millions of people have been hit by the world food crisis, the immediate effect of which has been to make food production planning and management unworkable, it should be stressed that soil protection is a means of safeguarding our production potential, which is of political and strategic importance, of maintaining an import-export balance and of ensuring a degree of autonomy and negotiating leeway in multilateral forums.