Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Infortuné
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «montrent que malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le répète, je pense qu’il s’agit d’un bon compromis, et je voudrais m’adresser à M. Sterckx, qui a la courtoisie et la bonne volonté de ne pas seulement critiquer, mais également d’écouter la réponse, à la différence de beaucoup de députés qui ont émis des critiques mais se montrent ensuite malheureusement incapables d’écouter les observations de la Commission en réponse à ce qu’ils ont dit.

To repeat, I believe that this is a good compromise, and I would like to address Mr Sterckx, who has the courtesy and good will not just to criticise, but then also to listen to the reply, unlike many Members, who have made criticisms and then are unfortunately unable to listen to the Commission’s comments in response to what they have said.


– (RO) Les événements récents en Italie et la position xénophobe des représentants des partis de droite et d’extrême-droite qui constituent le nouveau gouvernement à l’encontre des populations Roms montrent que, malheureusement, il reste des discours et des actions fascistes en Europe en 2008.

– (RO) The recent events in Italy and the xenophobic position of the representatives of right-wing and extreme right-wing parties, which have formed the new government, against the Roma people prove that, unfortunately, speech and actions of a fascist nature are present in 2008 Europe.


Les dernières études en date nous montrent que, malheureusement, les émissions ont globalement commencé à augmenter depuis l’année 2000 et, si on en croit les prévisions de l’Agence européenne pour l’environnement pour 2001, les émissions globales, dans l’Union européenne, des six gaz jugés responsables du changement climatique global seraient supérieures de 1% par rapport à l’année 2000.

Latest studies to date show that, unfortunately, total emissions have been on the increase since 2000 and, if we are to believe the forecasts of the European Environment Agency for 2001, overall emissions in the European Union of the six gases deemed to be responsible for climate change are up by 1% on the year 2000.


Malheureusement, les initiatives belge et suédoise, qui proposent l'adoption d'un règlement pour les éléments du premier pilier et l'adoption d'une décision pour les éléments du troisième pilier, montrent combien il est ridicule de devoir continuer à utiliser ces deux piliers.

Sadly, the Belgian and Swedish initiatives, which propose a regulation for the First Pillar and a decision for the Third Pillar, show how ridiculous it is still to be operating with these two pillars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


À l'évidence, peu d'ONG défendent la cause des conjoints aidants et les organisations professionnelles de certains États membres montrent malheureusement un intérêt limité pour ces sujets.

All the evidence suggests that few women's NGOs take up the cause of assisting spouses, and regrettably the professional organizations in some Member States show little interest for these concerns either.


C'est que, souligne la Commission à l'intention des Douze, la situation de l'emploi qui est à l'origine du "paquet social" proposé par la Commission en juillet dernier est largement indépendante du maintien du régime des quotas : les chiffres les plus récents de pertes d'emploi prévisibles annoncés par l'industrie elle-même montrent que malheureusement les estimations - de 80.000 suppressions d'emplois - sur lesquelles s'est fondée la Commission européenne sont déjà dépassées.

The Commission says that the employment situation in response to which the social package was proposed last July is likely to continue whether or not the quota system is maintained : the most recent figures for expected job losses announced by the industry itself show that unfortunately the estimate of 80 000 job losses taken as a basis by the Commission has already been exceeded.


- 3 - La coopération avec les ONG dans ce domaine s'avère indispensable dans les cas de catastrophes de tous genres, malheureusement de plus en plus fréquents, où les organisations humanitaires en liaison avec leurs partenaires sur place se montrent particulièrement capables d'organiser des opérations de secours dans les meilleurs délais.

- 3 - Such cooperation with NGDOs is vital in the case of all forms of disasters, which unfortunately are becoming increasingly frequent; humanitarian organizations acting in liaison with their local partners have shown themselves to be particularly capable in mounting relief operations without loss of time.


-3- La coopération avec les ONG dans ce domaine s'avère indispensable dans les cas de catastrophes de tous genres, malheureusement de plus en plus fréquents, où les organisations humanitaires en liaison avec leurs partenaires sur place se montrent particulièrement capables d'organiser des opérations de secours dans les meilleurs délais.

-3- Such cooperation with NGOs is vital in the case of all forms of disaster, which unfortunately are becoming increasingly frequent; humanitarian organizations acting in liaison with their local partners have proved highly efficient at organizing relief operations swiftly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent que malheureusement ->

Date index: 2021-12-09
w