Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation de temps optimiste
Estimation de temps optimiste
Message optimiste à tout crin
Message résolument optimiste
Message «voyez le beau côté des choses»
Optimiste
Scénario fondé sur des politiques plus favorables
Scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables
Scénario optimiste
Temps minimum
Temps minimum
Temps optimiste
Temps optimiste

Vertaling van "montrent optimistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
temps minimum (1) | temps optimiste (2) | estimation de temps optimiste (3)

minimal duration(1) | minimum duration (2) [ MIND ]


temps optimiste | temps minimum | estimation de temps optimiste

optimistic time | optimistic time estimate


estimation de temps optimiste [ temps optimiste ]

optimistic time


message «voyez le beau côté des choses» [ message optimiste à tout crin | message résolument optimiste ]

feel-good message


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables | scénario optimiste

best case scenario | optimistic scenario


scénario fondé sur des politiques plus favorables | scénario optimiste

better-policies scenario | best-policies scenario | optimistic scenario


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais dire à M. Romagnoli - c’est mon point de vue personnel, mais cela devrait être le sien également - que, s’il existe effectivement de bonnes raisons d’être pessimistes sur la situation en Italie, nous devons cependant nous montrer optimistes, car le travail que, vous aussi, Monsieur Romagnoli, avez effectué, et la contribution que vous avez apportée à ce rapport, montrent qu’ensemble nous pouvons construire l’Union européenne et que l’Union est une réalité pour nous aussi, Italiens.

I would like to say to Mr Romagnoli – I say this from my own point of view, which ought to be his too – that, essentially, because of the way in which the situation is viewed, there definitely is pessimism in Italy, but we must be willing to be optimistic, and the work that you too, Mr Romagnoli, have done and the contribution that you have made to the report means that, together, we can build the European Union, and the European Union is a reality for we Italians as well.


Cependant, ils ne mettent en question ni leur appartenance à l’Union européenne ni la construction européenne elle même, et se montrent optimistes quant à leur situation personnelle.

However, they do not call into question either their membership of the European Union or the European integration process itself, and they are optimistic about their personal situation.


Au cours des discussions préparatoires, il est apparu que d’autres groupes sont plus optimistes que le nôtre à propos de la situation actuelle en Albanie et qu’ils se montrent moins enclins à inviter le pays à changer.

During preparatory discussions, it transpired that other groups are more optimistic than my own about the course of affairs in Albania, and that they feel less inclined to invite Albania to change.


Les citoyens de l’Union se montrent légèrement plus optimistes pour l’avenir et sont davantage satisfaits de leur situation personnelle.

EU citizens are slightly more optimistic about the future and happier about their personal situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les habitants des pays candidats se montrent généralement optimistes quant à l'évolution de leur situation personnelle au cours des cinq prochaines années, même si c'est à un degré moindre que les citoyens des membres actuels de l'UE.

The people living in the candidate countries generally tend to feel positive as to how their personal situation will develop in the course of the next 5 years, although less optimistic than EU citizens.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les débats et le rapport montrent que nous abordons ce rapport de manière optimiste, optimiste en raison des prévisions, optimiste en raison de la relance de l'économie européenne depuis l'été 1999.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is evident from the debate and the report that we are taking an optimistic attitude to this report, because of the forecasts and the upturn in the European economy since the summer of 1999.


Aux Etats-Unis et au Japon également, les chefs d'entreprise se montrent optimistes quant aux effets de l'UEM sur l'économie mondiale, dans une moindre mesure cependant que les chefs d'entreprise d'Europe occidentale.

Also in the United States and Japan, managers are optimistic about the effects of EMU for the world economy, though to a lesser extent than Western European managers.


M. Gar Knutson: Mes collègues se montrent optimistes quant à la possibilité de rédiger un amendement qui satisfera le comité, je vais donc retirer ce que j'ai dit il y a 20 secondes et demander de le réserver.

Mr. Gar Knutson: My colleagues have indicated an optimism in terms of drafting an amendment that would satisfy the committee, so I take back what I said twenty seconds ago and ask that it be stood down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent optimistes ->

Date index: 2024-07-12
w