Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse statistique
Bureau de la statistique du Québec
Bureau des statistiques
Commission de l'UIPPA sur la physique statistique
Commission internationale sur la physique statistique
Donnée statistique
Enquête statistique
Information statistique
Institut de la statistique du Québec
Relevé statistique
Source statistique
Statistique
Statistique Québec
Statistique communautaire
Statistique de l'UE
Statistique de l'Union européenne
Statistique de population
Statistique démographique
Statistique industrielle
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales
Surveillance statistique
Tableau statistique

Traduction de «montrent les statistiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistics [ statistical abstract | statistical analysis | statistical data | statistical information | statistical monitoring | statistical source | statistical survey | statistical table | statistical data(UNBIS) ]


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations




les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

vital statistics




statistique de l'UE [ statistique communautaire | statistique de l'Union européenne ]

EU statistics [ Community statistics | European Union statistics | statistics of the EU | statistics of the European Union ]


Institut de la statistique du Québec [ Statistique Québec | Institut de recherche et d'information sur la rémunération | Bureau de la statistique du Québec | Bureau des statistiques ]

Institut de la statistique du Québec [ Statistique Québec | Bureau de la statistique du Québec | Quebec Bureau of Statistics ]


Commission internationale sur la physique statistique [ Commission internationale sur la thermodynamique et la mécanique statistique | Commission de l'UIPPA sur la thermodynamique et la mécanique statistique | Commission de l'UIPPA sur la physique statistique ]

International Commission on Statistical Physics [ International Commission on Thermodynamics and Statistical Mechanics | IUPAP Commission on Thermodynamics and Statistical Mechanics | IUPAP Commission on Statistical Physics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données statistiques pour 2013-2014 montrent que sur les 15 846 victimes de la traite des êtres humains enregistrées dans l’UE, au moins 2 375 étaient des enfants

The statistical data for 2013-2014 show that out of the 15 846 registered victims of trafficking in the EU, at least 2 375 were children.


Les données statistiques pour 2013-2014 montrent que 74 % des victimes enregistrées de l’exploitation par le travail étaient de sexe masculin

Statistical data for 2013-2014 show that 74 % of registered labour exploitation victims were male.


Ses données montrent que, d’un point de vue statistique, cinq ans après le début de la mise en œuvre de l’accord, les exportations de biens de l’Union européenne vers la République de Corée ont augmenté de 59 %, pour un montant qui est passé de 28 milliards d’EUR en 2010, la dernière année avant la mise en œuvre provisoire, à 44,5 milliards en 2016.

Commission data show that in statistical terms, five years after the implementation of the FTA, EU exports of goods to Korea increased by 59 %, from EUR 28 billion in 2010 (last year before provisional application) to EUR 44,5 billion in 2016.


Il existe donc une fracture entre la législation et son application effective, fracture qu'il convient de combler, comme le montrent les statistiques sur les problèmes des citoyens résolus dans le cadre du système européen SOLVIT.

There is, therefore, a gap between the legislation and its application in practice that needs to be addressed, as shown by the statistics for citizens' problems resolved in the framework of the SOLVIT European system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, les nouvelles statistiques montrent que les accidents mortels présentent des caractéristiques légèrement différentes de celles des accidents causant des blessures graves.

Also, the new data shows that fatal crashes and crashes resulting in serious injury have slightly different characteristics.


Les statistiques par pays (voir ci-dessous) montrent que le nombre de tués sur les routes reste très variable d’un pays à l’autre de l’UE, les disparités s’amenuisant néanmoins chaque année.

The country-specific statistics (see below) reveal that the number of road fatalities still varies greatly across the EU, though this gap is becoming smaller every year.


Mais dans un pays comme la France, nous savons aussi qu'il faudra 20 à 25 ans pour sortir du nucléaire et les dernières études qui montrent les statistiques des accidents graves, en matière nucléaire, prévoient que nous aurons un accident, au niveau mondial, dans les quinze prochaines années.

In a country such as France, however, we also know that we will need 20 to 25 years to phase out nuclear power, and the latest studies giving the statistics on serious nuclear accidents predict that there will be an accident somewhere in the world within the next fifteen years.


Le second modèle affirme que la peine de mort est immorale car l’État ne peut pas ôter la vie, n’est pas dissuasive (comme le montrent les statistiques) et est administrée de manière partiale; certaines personnes dans le couloir de la mort étant innocentes et leur procès étant entachés d’irrégularités.

The latter model claims that death penalty is immoral because the state should not take a life, is not a deterrent – as shown by statistics – and is unfairly administered, sometimes people on death row being innocent and their trials involving irregularities.


Elles y parviennent très bien, comme le montrent les statistiques: cette compensation virtuelle des pertes signifie en fait qu’au cours des 20 dernières années, le montant des impôts payés sur les bénéfices réalisés par les multinationales a sans cesse diminué.

They are very successful in doing this, as the statistics show: such virtual loss offsetting has in fact meant that over the last 20 years the amount of tax paid on the profits made by the multinationals has fallen continuously.


I. soulignant que le développement du commerce international a des effets globalement positifs en contribuant à réduire la pauvreté, ainsi que le montrent les statistiques internationales,

I. whereas, overall, the development of international trade has positive effects by helping to reduce poverty, as international statistics show,


w